Seguidores

31 ago. 2009

He corrido riesgos...


“He corrido riesgos, he hecho tonterías y he pagado las consecuencias”
Isabel Allende, la escritora chilena que ha vendido más de 40 millones de copias en el mundo, acaba de estrenar nueva novela y anuncia visita en diciembre. Aquí conversa en exclusiva con revista Poder.

Isabel Allende está contenta, tranquila, mira con la serenidad que otorga el haber cumplido una vez más la “misión”. Porque luego de meses de encierro para dar vida a La isla bajo el mar (Editorial Sudamericana), la nueva novela que acaba de lanzar al mercado, ahora lentamente vuelve a la cotidianeidad en su casa de San Rafael, una ciudad a 30 kilómetros de San Francisco, una propiedad que mira al mar y que da la bienvenida con un cartel de madera que anuncia “La casa de los espíritus”. La misma que en su interior esta llena de recuerdos, de ventanas generosas, desniveles, flores y cálidas texturas y donde comparte su vida al lado de su marido, William Gordon, el abogado y ahora escritor (Duelo en Chinatown, El rey del bajo fondo), a quien conoció hace 22 años y de quien confiesa sentirse absolutamente enamorada. Sin embargo, para ser precisos, el lugar donde se gestó esta nueva novela fue en su famoso “cuchitril”.

Una casita al fondo del jardín acondicionada por la escritora para dar rienda suelta a su imaginación y que se compone de dos piezas. Una más amplia y con las paredes cubiertas de estanterías en las que se encuentran sus primeras ediciones, un clóset con manuscritos, otro con diccionarios y el material de investigación del libro en curso, una mesa redonda donde pone sus páginas a medida que van naciendo, un escritorio en forma de ele para el computador y fotos por todas partes. La pieza contigua es para meditar… Todo pensado y calculado para la creación.Pero en enero ni las ganas de escribir ni el ambiente propicio facilitaron las cosas. La escritora sufrió un accidente “literario”. Al sentarse frente al computador perdió el rumbo. No encontró el hilo conductor de la historia y debió recurrir a un plan de emergencia. Afortunadamente, en su cabeza contaba con una trama lo suficientemente poderosa para empezar a tejer la nueva novela que acaba de conocer el mundo.

Isabel Allende cuenta que el tema de su novela surgió cuando hizo la investigación para El Zorro y conoció la zona del Caribe y Nueva Orleans. “Ahí fue donde descubrí el horror de la esclavitud en la colonia francesa de Saint Domingue, que hoy es Haití”, señala.¿La inspiró la lucha por la libertad?Mi vida ha estado marcada por la decisión de ser independiente, que comenzó en mi infancia y en la adolescencia se encaminó hacia el feminismo. He tenido mucha suerte, porque pertenezco a una generación de mujeres que pudo conseguir su independencia. Pagamos un precio por ella, por supuesto, pero ese precio fue muy barato comparado con los beneficios. Puedo imaginar el horror que significa nacer en la esclavitud.

¿Cuánto tiempo le llevó esta investigación?
No puedo decir cuánto tiempo exactamente porque empezó hace años, entremedio escribí Inés del Alma Mía y La Suma de los Días. Siempre estoy investigando algo para el futuro, aunque no sepa cuándo lo voy a utilizar. En este momento, me interesa indagar sobre la juventud, las nuevas maneras de enfocar relaciones y el amor. Esos temas están en el aire, los veo en mis nietos. También me interesan la soledad y las drogas, que son un asunto grave en Estados Unidos.

¿Qué espera que el lector encuentre en La isla bajo el mar?
Que se entretenga, primero que todo, que sepa lo que fue la esclavitud y piense que todavía existe en muchas partes del mundo. La esclavitud es ilegal y se esconde, pero se practica extensamente, sobre todo con mujeres y niños, los más desvalidos.

¿Qué es más fácil: escribir una novela o sus memorias?
Prefiero escribir una novela porque puedo echar a volar la imaginación y no tengo que pedirle permiso a nadie. Con una memoria hay que acercarse lo más posible a la verdad y esa verdad puede ofender a otras personas que son parte de la historia. Luego de casi 30 años como escritora,

¿aún considera que avanzar una página significa esfuerzo?
Escribir es siempre un esfuerzo que requiere disciplina tanto como inspiración. Con la edad cuesta más imponerme esa disciplina y recién ahora estoy aprendiendo a escribir con calma, menos horas al día, relajadamente. Y con más alegría que paciencia. Hace un tiempo dijo que con los años perdió la inocencia al escribir,

¿qué significa realmente esa frase?
Al decir que perdí la inocencia me refiero a que al principio escribía sin saber el alcance que tiene un libro y sin conocer el mundo de las editoriales, los críticos, los profesores. Antes tenía la desfachatez de la ignorancia y eso me daba mayor libertad.Usted se inició como escritora cultivando el estilo del realismo mágico,

¿por qué cree que esta corriente en el pasado generó tanto interés en Latinoamérica?
Al principio el realismo mágico fue como abrir otra dimensión a la existencia y aceptar con naturalidad los misterios que nos rodean. También fue un lenguaje para expresar la complejidad de nuestro continente. Sin embargo, debemos recordar que el realismo mágico no es patrimonio latinoamericano, se encuentra en la literatura y el arte en muchas partes del mundo, desde los cuentos africanos hasta las sagas escandinavas.

¿Cuándo decidió dejar atrás este estilo literario?
El realismo mágico no es como sal que se le puede echar a todos los guisos, a veces es útil y otras veces no. Se puso de moda por un tiempo y creo que fue utilizado a destajo, por lo mismo no es raro que hoy los escritores jóvenes no quieran saber nada de eso. Tal vez se usó en forma artificial y se convirtió en algo empalagoso y falso. Yo lo uso cuando viene al caso.

¿Cómo describiría hoy su literatura?
Ahora mi estilo es más sencillo y directo, menos adjetivos y metáforas, pero los temas son más o menos los mismos. Siempre escribo sobre mujeres fuertes, amor, violencia, muerte, problemas sociales, relaciones.

¿Qué ha descubierto de usted a lo largo de su obra?
Que hay coherencia entre lo que creo, lo que escribo y la forma en que he conducido mi vida.Los personajes de sus libros así como comienzan a “aparecer” para que usted los inmortalice en una novela, una vez que termina la obra,

¿cuánto tiempo más la acompañan?
Hay algunos personajes que vuelven disfrazados y con otros nombres, se cuelan en las páginas de otros libros y cuando los descubro ya es tarde, porque se han convertido en parte importante de la historia. Por ejemplo, Riad Halabi de Eva Luna es muy parecido a Tao Chi’en de Hija de la Fortuna.

¿Cómo desarrolla la “complejidad” de los personajes en su obra?
Me interesan las personas complejas, sean hombres o mujeres. Con personajes simples es muy fácil caer en la caricatura. Para desarrollar un personaje pienso en alguien conocido a quien pueda usar como modelo, si es posible observo a esa persona de cerca, la entrevisto, la estudio, eso me ayuda mucho. En Estados Unidos posee una fundación que lleva su nombre y ayuda a mujeres y niños en situaciones de vulnerabilidad,

¿qué la llevó a trabajar en esta causa?
Después de la muerte de mi hija Paula quise honrar su memoria con una fundación que continuara la labor que ella había hecho en su corta vida. Paula estudió psicología y se dedicó a servir en poblaciones marginales en Venezuela y después en España. Nunca ganó un peso: trabajaba ocho horas diarias, seis días a la semana como voluntaria, ayudando a los demás, especialmente mujeres y niños.

¿Cuál es su rol en ese lugar?
Aporto el capital, superviso un poco y firmo los cheques, nada más. Mi nuera, Lori Barra, maneja la fundación con mano de capitán de buque. No se le escapa un solo detalle, tiene la meticulosidad necesaria y un corazón enorme. Ella selecciona los programas, evalúa los resultados y administra el capital. Nadie podría dirigir la fundación mejor que ella.

Su esposo ahora también escribe… ¿la “competencia” no se ha hecho presente entre ustedes, porque tengo entendido que le ha ido muy bien con sus libros?
Willie escribe novelas policiales, un género distinto al mío y nunca se ha sentido intimidado por mí. Es un raro ejemplar de marido que no se siente apabullado por el trabajo de su mujer y es un ejemplar todavía más raro de escritor que no envidia el éxito de la competencia. No competimos… nos celebramos mutuamente.

¿Hoy se atrevería a decir que en su vida corrió muchos riesgos?
Claro que he corrido riesgos, he hecho tonterías y he pagado las consecuencias, pero no me arrepiento, porque gracias a ese espíritu aventurero encontré a Willie.En sus viajes es cuando aprovecha de traer historias en la maleta.

¿Pero qué busca específicamente en esos momentos?
En los viajes procuro andar relajada, con el corazón y la mente abiertos. No busco nada específico y por lo general no tomo notas ni fotos. La inspiración viene mucho después. Nunca sé si un lugar determinado me servirá para situar una historia, pero no importa, porque los sabores, colores, sonidos, paisajes, la gente, todo eso se me queda y tarde o temprano me sirve.

¿A qué lugar del mundo fue su último periplo?
A Turquía. Allí las historias están plantadas como semillas en el suelo fértil de la memoria e irán saliendo de a poco en páginas futuras. Este país es una encrucijada de culturas, cada piedra tiene historia. Muchas civilizaciones han dejado su huella en ese país. Además de la belleza natural del paisaje y la arquitectura, que se queda en la memoria, está la fascinante complejidad de sus habitantes.Ahora que terminó la novela,

¿en su tiempo libre por qué autores se dejará seducir?
Leo novelas de actualidad, por lo general en inglés, de autores nuevos. Y para escoger un libro entre los millones que hay en una librería, pregunto a mis amigos libreros qué vale la pena, qué se acaba de publicar, averiguo algo sobre el libro y el autor o la autora. En general, me seduce el tema, pero más que nada la calidad de la escritura. Siento una mezcla deliciosa de placer y de envidia cuando estoy frente a un texto bellamente escrito.

¿Este año la veremos en la Feria Internacional del Libro de Santiago?
Me temo que no, pero iré en diciembre a la promoción de mi nueva novela, La isla Bajo el Mar.

¿Por qué cree que cada vez que pasa por Chile recibe “embates” de parte de algunos de sus colegas chilenos?
¿Si? No me había dado cuenta de eso. He recibido embates en algunas ocasiones, pero eso le pasa a cualquiera que asome un poco la cabeza por encima de la media, menos a los futbolistas. Cuando voy a Chile me siento muy querida, la gente me para en la calle para abrazarme. Sería una ingratitud de mi parte si me quejara. Por perfil,

¿qué mujer u hombre chileno destacado actualmente valdría la pena incluir en una novela?
Sin dudarlo: Michelle Bachelet.

Isabel Allende en Feria del Libro en Suecia


La destacada escritora chilena estará presentando "La Suma de los Días"...
Una vez más, Isabel Allende se transforma en una destacada Embajadora de nuestro país y también de Latinoamérica al ser una de las escritoras latinas que participará en la Feria del Libro de Gotemburgo, en Suecia.

La escritora chilena, que actualmente reside en Estados Unidos, estará presente en esta feria presentando su libro "La Suma de los Días", a fines de septiembre.

La Feria del Libro de Gotemurgo se desarrollará entre el jueves 24 de septiembre y el domingo 27 de este mes, desde las 11:00 a las 18:00 horas, en el recinto ferial ubicado en Svenska Mässan, 40224 Gotemburgo

Libertad


Isabel Allende: "La gente prefiere pasar cualquier pobreza pero tener su libertad"

Perdona la tos, pero me dio la porcina", dice, desde su casa en California, la voz de Isabel Allende. Allende, se sabe, es un caso único en América latina, una escritora que salió de Chile, se convirtió en un best seller mundial y conquistó el durísimo mercado estadounidense.La escritora se pone al teléfono, pese a la gripe, porque en estos días se está lanzando su última novela, La isla bajo el mar, donde cuenta la vida de Zarité, una mujer que empieza siendo una niña esclava en Saint-Domingue, el lugar que luego será Haití. Así que Allende se repone de la tos y habla con la prensa. Sabe que el lanzamiento de un libro suyo es un acontecimiento.Para que se entienda: en la Argentina, donde la primera tirada de un escritor importante ronda los 10.000 ejemplares, La isla... largará con 100.000 más 6.000 en tapa dura. En la editorial –Sudamericana– estiman que deberán reimprimir pronto: de esos 100.000 las librerías ya compraron 75.000.Hay que saber, también, que Allende suele jugar con el pasado y el presente. Que no puede ser casualidad que se haya metido con la esclavitud, con la historia de la primera nación independiente de América Latina, con la insurrección de negros esclavos que tomaron el futuro de prepo y antorchas en mano pero terminaron siendo uno de los países más pobres del mundo. No puede ser que se haya ido sólo de paseo hasta 1770.

¿Por qué tomar hoy el tema de la esclavitud?
Mira, yo tengo una fundación. Trabajo con mujeres y con niños, su misión es ayudar mujeres y niñas en el área de la educación y la salud, y me toca ver de todo. Y veo que hay todavía esclavitud en el mundo, sobre todo de mujeres y de niñas, y de niños también. Niñas que son forzadas a matrimonios prematuros, niñas obligadas a trabajar como sirvientas en casas, en las industrias, en las minas, sin que les paguen. Hay lugares por ejemplo, en el lago Victoria, en Kenia, donde los niños son obligados a trabajar en la industria de la pesca. En el Congo hay niños que son secuestrados y obligados trabajar en las minas. En Occidente lo que existe es el trabajo forzado y la prostitución.

¿Dónde se cruzó la vida de Allende con la de los esclavos de la colonia francesa?
En Nueva Orleans. En las huellas de su cultura. "Es que en el 1800 llegaron allí diez mil inmigrantes que salieron escapando de lo que hoy es Haití. Eran colonos franceses blancos, con sus mujeres blancas y sus niños blancos, y que traían consigo a sus concubinas de color con sus hijos de sangre mezclada". Zarité opta dos veces por seguir a su amo.

¿Este es un relato de victoria o de derrota?
Yo creo que es de victoria para Zarité, que se liberó. Y también para los esclavos en Haití, la única revolución de esclavos que ha triunfado en la historia. Ahora, si alguno ve Haití hoy, se le parte el corazón, porque es el segundo país más pobre del mundo. Entonces, uno piensa: gente tan creativa, tan imaginativa, tan valiente, que fue capaz de pelear hasta el último hombre por su libertad... ¿qué pasó?

¿Qué pasó?
Fueron traicionados por sus generales, traicionados por la Historia, boicoteados por todos los países a su alrededor: nadie quería que el ejemplo se repitiera, que empezaran los esclavos a tener revueltas. Mirá todo el tiempo que tuvo que pasar para que en los Estados Unidos –en 1860, 60 años más tarde– se liberara a los esclavos. Y 100 años más para los derechos civiles.

¿Por qué no se escapa Zarité cuando puede?
Las primeras veces, porque es madre. Cuando tiene que elegir entre la libertad o los niños se va con el dueño de la plantación para proteger a los niños. Y a mí me parece importante cuando la curandera, Rosa, le dice a ella "qué saco yo con escaparme, si los demás quedan todos esclavos". O sea: no hay libertad mientras no seamos todos libres. También se plantea que además de ser libre hay que mantenerse...La encrucijada entre la libertad o quedarse un poco más seguro con tu amo existe. Pero en general, la gente prefiere pasar cualquier pobreza y tener su libertad. Tampoco es libre la española que es la esposa del amo y enloquece. Las mujeres europeas que llegaban a Antillas no soportaban el clima y no soportaban la vida. Aunque hasta cierto momento hubo esclavitud en Europa, jamás hubo los horrores que había en las colonias, donde cada uno era Dios. Las mujeres se volvían locas de soledad, porque vivían aisladas en las plantaciones, en un calor espantoso, con mosquitos que las picaban y les daba malaria, dengue y en medio de la crueldad más horrorosa. Pero el amo, que también es europeo, se adapta.Valmorain es un clásico dueño de plantación, un hombre que posiblemente se creía muy humanitario porque no era tan cruel como el vecino, que llega ahí lleno de ideas liberales de los enciclopedistas franceses y de la Revolución, pero apenas se encuentra con sus esclavos, con los problemas diarios, va cambiando. Y el tipo va acomodando su ideología de acuerdo a las necesidades del momento. Algo que vemos mucho entre la gente que llega muy alto en el poder y la gente que llega a tener mucho.

Hacia el final se mete con un tema difícil, el incesto entre hermanos.
El incesto se daba mucho. Muchos padres blancos tenían hijas de color con sus concubinas de color y después se acostaban con las hijas. Entonces, las hijas pasaban a ser las concubinas. Había también incesto entre medio hermanos de color y blancos, porque no se los consideraba hermanos; entonces, al muchacho blanco que cumplía 16 años le ponían una casita afuera y ahí él recibía a las mujeres.

¿ Y quiénes eran las mujeres?
Sus hermanastras negras.Pero acá el chico blanco se quiere casar.Porque es un idealista. Pero ese amor no podía prosperar.

¿Por qué?
Porque no había ningún lugar en los Estados Unidos donde pudieran vivir. Ella era una chica de color, él era blanco, no podían hacer una familia legal. Su tío le dice: vas a vivir con ella como si fuera tu mujer, pero no desafíes a la sociedad; la sociedad va a aguantar que tengas hijos, y si quieres no te casas nunca con una mujer blanca; pero si te casas con ella, el bofetón la sociedad no lo va a soportar.

Es un poco lo que le pasa ahora con el matrimonio gay, ¿no?
No había pensado en eso. Pero sí, la sociedad dice Ok, vivan juntos, tengan hijitos, pero por favor no me molesten.

El hijo de ese incesto, Justin, sobrevive. Hijo de blanco y esclava, hijo del incesto.

¿Es el futuro?
Él representa el futuro. Podría llegar a ser un Obama, si los tiempos hubieran sido otros.O sea que hay una esperanza.En mis libros siempre hay una esperanza.

¿Y en la realidad?
En la realidad yo soy una mujer que ha visto cómo ha mejorado el mundo durante su vida. Cuando nací, en 1942, poco antes de que lanzaran dos bombas atómicas, el mundo estaba destrozado por la guerra. Si hoy estamos hablando de que no se puede soportar la violencia intradoméstica o el trabajo de los niños, entonces se daba por sentado que los niños trabajaban y la violencia doméstica era el privilegio del padre de pegarles a los niños y a la mujer. Te pegaban en el colegio, sin ir más lejosLos esclavistas, en el libro, dicen que sin esclavitud no se sostiene la economía. Y hoy sabemos que sin esclavitud se siguió adelante. En esta crisis

¿estamos ante cambios así de drásticos que hoy parecen impensables?
Claro, el capitalismo está en crisis y tal como sucumbió el comunismo, porque no se podía sostener tal como estaba ideado, el capitalismo puro no se puede sostener tampoco. El Estado tiene que hacerse cargo de ciertas cosas como la educación y la salud. La economía ha estado basada en los últimos tiempos en el incremento desaforado: todo tiene que ser más. Más consumo, más producción y ésa es una carrera de locos que tiene que no puede seguir así, es insostenible. Yo no sé cómo no lo ven clarísimo.

29 ago. 2009

LA ISLA BAJO EL MAR, ALGO DE HISTORIA

Saint Domingue es el nombre con que se conoció el actual territorio de Haití durante el período en que fue colonia francesa. Esto es, desde que comenzó la colonización francesa en el siglo XVII y que fuera reconocida por España en 1697, hasta que se declara la independencia de Haití el 1 de enero de 1804. Su nombre fue cambiado por Jean Jacques Dessalines (primer gobernante de Haití), junto con otras medidas como el arrancar el blanco de la bandera francesa, como muestra de repudio a la dominación francesa.

Arahuaco es el nombre genérico de un grupo de pueblos indígenas que se encontraban asentados en las Antillas y la región circuncaribe a la llegada de los españoles en el siglo XV. Numerosas etnias que hablaban lenguas arahuacas habitaban una extensa zona comprendida entre la actual Florida y las Antillas, y la zona costera de Sudamérica hasta el sur de Brasil.

La cultura africana siguió siendo fuerte entre los esclavos a finales del período francés, en particular, la religión Vodou, que combinaba la liturgia católica y el ritual con las creencias y las prácticas de Guinea, Congo y Dahomey. Los comerciantes esclavistas capturaban sus víctimas de toda la costa atlántica de África, y los esclavos que llegaron vinieron de cientos de diferentes tribus, por eso sus lenguas eran a menudo innumerables. La mayoría procedían de la Costa de Oro y la Costa de los Esclavos, seguido por los bantúes de Congo y Angola.

Miles de esclavos que huyeron encontraron la libertad en las montañas, formando comunidades de cimarrones y asaltando las plantaciones aisladas. El más famoso fue Mackandal, un esclavo armado, originario de Guinea, que escapó en 1751, un houngan (sacerdote) vodou, unió muchas de las diferentes bandas, y pasó los siguientes seis años en escena con incursiones exitosas y eludió la captura de los franceses, quienes mataron a más de 6000 personas, mientras que se hacía una predicación fanática acerca de la destrucción de la civilización blanca en San Domingue. En 1758, después de un fallido complot para envenenar el agua potable de los propietarios de plantaciones, fue capturado y quemado vivo en la plaza pública en Cap-Français.

Saint-Domingue también tuvo el mayor número población libre de color en el Caribe, un grupo también conocido como la gens de couleur. El Real Censo de 1789 contó alrededor de 25.000 de esas personas. Mientras que muchos pueblos libres de color fueron los antiguos esclavos, la mayoría de los miembros de esta clase parecen no haber sido los propios africanos, sino más bien de una mezcla de personas de Europa y ascendencia africana o mulatos. Normalmente, eran los descendientes de los mujeres esclavizadas que colonos franceses llevaron como amantes, a través del plaçage (un tipo de derecho común), los matrimonios con plantadores disfrutando con sus esclavas amantes, muchas de ellas fueron capaces de heredar los bienes considerables. Como su número creció, quedaron sujetos a una legislación discriminatoria. Los estatutos prohibieron a los gens de couleur el acceso a determinadas profesiones, casarse con blancos, el uso de ropa de Europa, llevando espadas o armas de fuego en público, o asistir a funciones sociales, donde los blancos estaban presentes. Sin embargo, estas regulaciones no limitaban su compra de tierras, y muchas explotaciones acumularon sustanciales riquezas y se convirtieron en propietarios de esclavos.

Antes de la Guerra de los Siete Años (1756-1763), la economía de Saint-Domingue se fue ampliado gradualmente, con azúcar y, más tarde, el café con importantes cultivos para exportación. Después de la guerra, que perturbó el comercio marítimo, la colonia se sometió a una rápida expansión. En 1767, se exportaron 72 millones de libras de azúcar en bruto y 51 millones de libras de azúcar refinada, un millón de libras de añil, y dos millones de libras de algodón.

Saint-Domingue llegó a ser conocido como la "Perla de las Antillas", siendo una de las más ricas colonias en el siglo XVIII del Imperio Francés. En el años 1780, Saint-Domingue produjo alrededor del 40 por ciento de todo el azúcar y el 60 por ciento de todo el café que consumía Europa. Esta sola colonia, aproximadamente el tamaño de Maryland o Bélgica, produjo más azúcar y el café que todos las colonias de Gran Bretaña y las Indias Occidentales juntas.
La mano de obra para estas plantaciones fue proporcionada por un estimado de 790.000 esclavos africanos (que representan en 1783-1791 de un tercio de todo el comercio de esclavos en el Atlántico). Entre 1764 y 1771, el promedio de importación de esclavos varió entre 10.000 y 15.000 en 1786 y alrededor de 28.000 en 1787, pero en adelante, la colonia recibió más de 40.000 esclavos al año. Sin embargo, la imposibilidad de mantener el número de esclavos sin reabastecimiento constante de África significa que la población de esclavos que en 1789 era de 500.000, creció poor encima de la población blanca que en ese mismo año era de sólo 32.000.

Para regularizar la esclavitud, en 1685, Luis XIV promulgó el Código de Noir, que otorga ciertos derechos humanos para los esclavos y las responsabilidades al capitán, que estaba obligado a proporcionar alimentos y vestidos para el bienestar general de sus esclavos. El código noir también sancionaba los castigos corporales, aunque permitía emplear a los capataces métodos brutales para inculcar a sus esclavos la docilidad que fuera necesaria, haciendo caso omiso de disposiciones destinadas a regular la administración de castigos. Un pasaje del secretario personal de Henri Christophe, que vivió más de la mitad de su vida como un esclavo, se describen los crímenes perpetrados contra los esclavos de Saint-Domingue francés por sus capataces:

"¿Acaso no colgaron a los hombres con la cabeza baja, los ahogaron en sacos, crucificánolos en las tablas, enterrándolos vivos, aplastándolos en los morteros? ¿Acaso no les obligaron a comer mierda? Y, después de haber vulnerado con el golpe, no los han emitidos vivos para que sean devorados por los gusanos o les azotó a las participaciones en el pantano para que sean devorados por los mosquitos? ¿Acaso no los han arrojado calderos en ebullición con jarabe de caña? ¿No han de poner el hombre y la mujer dentro de barriles con con picos o laminados en laderas de la montaña abajo en el abismo? ¿No han puestos a esos miserables negros como perros comiendo hasta la última carne humana, para luego las víctimas ser rematadas por las bayonetas?"

En todo este tiempo, la mayoría de los esclavos en la colonia eran de origen africano, dado que las brutales condiciones de la esclavitud y las enfermedades tropicales como la fiebre amarilla impedían que la población experimente el crecimiento a través de crecimiento natural .
En la noche del 22 de agosto de 1791, una gran rebelión de esclavos inició la Revolución Haitiana, que culminó con el establecimiento de la independencia de Haití en 1804.

Nota: en el siglo XIX y principios del XX, autores franceses, americanos y británicos a menudo se refiere a Saint-Domingue como "Santo Domingo", que puede dar lugar a confusión con su vecino, la ex colonia española (llamada Santo Domingo en la época colonial), que es hoy la República Dominicana por Santo Domingo, su capital. El nombre fue cambiado a Haití cuando Jean-Jacques Dessalines declaró la independencia de los franceses en 1804.Al igual que el nombre propio Haití, Saint-Domingue a veces puede ser utilizado para referirse a todos los de La Española, pero con mayor frecuencia a la parte occidental ahora ocupado por la República de Haití.

28 ago. 2009

Entrevista

Diálogo con la autora de "La casa de los espíritus"
"Seguirá existiendo la literatura y seguiremos leyendo como locos"

Domingo 9 de enero de 2000
Como cada 8 de enero, ayer, Isabel Allende comenzó a escribir otro libro
Foto: Gentileza de Editorial Sudamericana

Viene de un año trajinado. Doce meses de trasiego por el mundo. La escritora chilena Isabel Allende agotó las hojas de 1999 en la gira de promoción de su última novela, "Hija de la fortuna" (Sudamericana), por Australia y Nueva Zelanda, Canadá, parte de Europa y los Estados Unidos. Y cuando el tercer milenio apenas asoma sobre California, donde vive, ella retoma el ritual que más ama y conoce. Ayer, como ha hecho los últimos 8 de enero de su vida, se sentó frente a la página en blanco y empezó a escribir el borrador de una novela: ésta será la primera del siglo XXI.
Mientras tanto, "Hija de la fortuna" no deja de darle alegrías. Se ha mantenido por semanas entre las más vendidas en Alemania. Aún más que "Mi siglo" (Alfaguara), del reciente premio Nobel de Literatura, el alemán Günter Grass.
"En Alemania, mis libros se venden muy bien. Los alemanes son lectores muy fieles. Diría que gran parte de mis royalties proviene de ese país", comenta la autora con un innegable matiz chileno en su voz serena.
Cuando se le pregunta sobre su reciente año literario, su palabra adquiere un tono de fastidio. La gira promocional la dejó exhausta:
"Es el último año que dedico a esto. Desde enero de 1999 no he parado. La promoción se ha convertido en una exigencia de los editores que arruina la vida del escritor, porque te corta el ritmo, te agota y, además, uno no sirve para eso. El 1º de febrero retomaré la escritura y no voy a salir de mi casa en todo el año, ni siquiera para ir a la esquina".

Contar historias
-¿Cuál es su balance del último año en materia de literatura?
-Es una pregunta difícil, porque no hago ese tipo de análisis. Ni enseño ni estudié literatura, y soy una lectora completamente desorganizada. Sin embargo, hay algo que me gusta: a pesar de todos los horribles pronósticos sobre que la literatura se termina y que todo va a pasar por la pantalla, eso no ocurre. Los tres libros en lista de best seller en los Estados Unidos, durante los últimos meses, han sido las tres novelas de Harry Potter. Son libros para niños que se venden por encima de cualquier libro para adultos, justo en el mercado norteamericano, donde se supone que los niños no leen. Llegamos al año 2000 con una saturación de libros. Cada vez se publican más y hay más variedad. Y ahora tenemos a los niños leyendo como locos. Son buenas noticias.

-¿Cómo ha sido su vida el año último sin escribir?
-Los escritores somos, en general, gente introvertida. Uno necesita su espacio de silencio y soledad para poder hacer aquello que es el propio oficio. En las giras, además del contacto con la prensa, hay todos los días una lectura en alguna librería o lugar público donde se junta gente y ésa es la parte simpática del asunto. Uno recibe información sobre la forma en que el público siente los libros. Con "Hija de la fortuna" me pasó algo curioso: la novela les ha gustado, pero se han quedado colgando con el final, porque no les pareció concluyente. La gente quiere finales felices, y uno no siempre puede hacerlos.

-Cuando eso ocurre, ¿el escritor se siente movido a seguir narrando la misma historia?
-Depende del escritor. Yo creo que hay libros que no se prestan a segundas partes. A mí la gente me pidió hasta el infinito que hiciera la segunda parte de "La casa de los espíritus". Y me pareció que no se podía. Puedo intentar escribir una segunda parte el día de mañana y que no salga. Es un poco lo que me pasó con esa novela. Lo intenté, pero eran tantas las presiones que no resultó. Uno no escribe por encargo. Uno escribe... yo no sé por qué, supongo que por necesidad.

-Aunque usted no habla sobre lo que comienza a escribir,
¿puede contarnos, por lo menos, cuáles son sus obsesiones?
-Tengo cosas que me dan vuelta como temas, pero hasta que no escribo la primera frase no sé si realmente podré hacer lo que tengo planeado. Esa es una de las razones por las que no hablo, y la otra es por superstición. Tengo la idea de que si uno habla mucho sobre lo que va a hacer, no lo hace, se va en palabras, pierde la energía. Hay algo muy íntimo en el acto de comenzar la escritura. Cualquier escritor te dirá que nada da más vergüenza que mostrar un borrador. Y es lo que me pasa. Como no tengo un guión, no sé lo que voy a escribir. Lo voy haciendo palabra a palabra. Me da vergüenza hablar de lo que puede ser horrendo. Lo corrijo un millón de veces. Aun a mi mamá, que es una crítica feroz, se lo muestro con vergüenza, porque sé que después de que ella lo vea voy a tener que rehacerlo. Si pasa el examen de mi mamá, puede pasar cualquier otro.

-Entre todos los libros que escribió, ¿cuál es el que siente más próximo y cuál es el más lejano?
-No he vuelto a leer mis libros porque me da una lata espantosa. El más cercano e importante es "Paula". Es un libro que inevitablemente tengo presente porque todos lo días, al abrir el correo, hay cartas respecto de ese libro. Y los que menos correspondencia e importancia tienen en mi vida son "De amor y de sombra" y "El plan infinito".

-¿Cuánta correspondencia recibe diariamente, Isabel?
-Llega mucha por fax y por correo. No tengo correo electrónico, porque no habría manera de leer todo lo que me mandan. Cuando sale un libro me escribe un montón de gente. Pero el único por el que me siguen escribiendo es "Paula". A veces, también por "Eva Luna" y "La casa de los espíritus", porque son de lectura obligatoria en colegios y universidades de los Estados Unidos.

-En los albores del tercer milenio, ¿cuáles son sus principales preocupaciones?
-En general, soy muy optimista respecto del futuro. He vivido 57 años y a lo largo de mi vida he visto cómo el mundo ha cambiado para mejor. Creo que la ciencia y la tecnología nos van a permitir vivir largo y mejor. Lo que más me preocupa es que se va ensanchando el abismo entre la gente que tiene acceso a la tecnología, a la cultura, a la educación, a la salud y a la ciencia, y la que no lo tiene. Así se va creando un submundo de los pobres y eso me asusta, porque veo que, en el interés político o filosófico, esto se contempla muy poco. La gente aspira a cosas muy individualistas y no incluye mucho a los demás. Mientras más se habla de moral y de espiritualidad, menos compasión existe.

-¿Con qué asignaturas pendientes entró en este siglo?
-Desde que murió mi hija Paula tengo la impresión de vivir gratis y de que tendría que haberme muerto entonces. Vivo muy agradecida por lo que me pasa y lo que tengo. Vivo al día. Si muriera mañana, todo estaría bien porque me ha pasado tanto que me daría igual. Ya estoy un poco vieja para tener asignaturas pendientes. A los 57 años no voy a cambiar mucho. Sólo espero ir desprendiéndome de la pasión para volverme más serena. No puedo ser tan apasionada con todo, porque eso cansa. (Comienza a reír suavemente.) Tanta causa, tanto ideal, tantos amores, tanta familia... ¡no se puede ser tan intenso, Dios mío!

-En el mundo, unos pocos concentran el 90% de la riqueza y muchos están amenazados de morir de hambre. Desde su perspectiva como intelectual, ¿cómo puede subsanarse este desequilibrio?
-Primero tiene que haber cambios muy profundos para que eso ocurra. Por ejemplo, control de la población y, luego, una distribución más justa del ingreso. Tiene que existir una concepción filosófica y espiritual diferente de cómo queremos que sea el mundo. Estamos bastante lejos de alcanzarla, porque no veo que haya una tendencia en ese sentido. Creo que va a tener que suceder, porque la alternativa es demasiado dramática. En este momento la curva no va en esa dirección. Va en una dirección cada vez más individualista. El hombre es cada vez peor ciudadano y no le interesa la comunidad. Sólo le interesa estar metido en su computadora, encerrado en su mundo chiquito, mirando por una pantalla el resto del mundo, pero sin relacionarse. La gente está dispuesta a dar dinero, pero no quiere involucrarse personalmente. Eso hay que tratar de cambiarlo; hay que crear comunidades.

-¿La mujer tiene mucho para decir en este sentido?
-La más grande revolución de nuestra civilización ha sido femenina. En la medida en que las mujeres se incorporan al poder, va cambiando la faz de la política, de la geopolítica y del mundo. Básicamente, las mujeres están mucho más vinculadas con los procesos de comunidad. Están más orientadas hacia las relaciones que a los objetivos abstractos. A la mujer le interesa mucho más la relación y el proceso, en tanto que el hombre busca más el objetivo, sin importar cuáles son los medios para alcanzarlo. Las mujeres que criamos hijos sabemos que el fin está determinado por los medios y que los malos medios no producen un buen fin. Por otra parte, una de las mayores aspiraciones es la paz. Y la vamos a alcanzar. No lo veré yo, pero sí mis nietos.

-¿De qué modo piensa que puede cambiar el oficio de escritor en esta etapa del mundo?
-La escritura se va a empezar a leer en pantalla. Seguirá existiendo la literatura y seguiremos leyendo como locos. Vamos a necesitar que nos sigan contando historias. Pero en lugar de usar papel y destrozar árboles, vamos a escucharlas y a verlas en pantalla. Es posible que se incorporen la imagen, el sonido y hasta el olor. Eso nos va a abrir maravillosas posibilidades. Por ejemplo, la de interactuar con el libro. El lector podrá apretar un botón y jugar con el libro y los personajes.
Susana Reinoso

17 ago. 2009

La Isla Bajo el Mar


La isla bajo el mar
Isabel Allende

Zarité
En mis cuarenta años, yo, Zarité Sedella, he tenido mejor suerte que otras esclavas. Voy a vivir largamente y mi vejez será contenta porque mi estrella —mi z’etoile— brilla también cuando la noche está nublada. Conozco el gusto de estar con el hombre escogido por mi corazón cuando
sus manos grandes me despiertan la piel. He tenido cuatro hijos y un nieto, y los que están vivos son libres. Mi primer recuerdo de felicidad, cuando era una mocosa huesuda y desgreñada, es moverme al son de los tambores y ésa es también mi más reciente felicidad, porque anoche estuve en la plaza del Congo bailando y bailando, sin pensamientos en la cabeza, y hoy mi cuerpo está caliente y cansado. La música es un viento que se lleva los años, los recuerdos y el temor, ese animal agazapado que tengo adentro.
Con los tambores desaparece la Zarité de todos los días y vuelvo a ser la niña que danzaba cuando apenas sabía caminar.
Golpeo el suelo con las plantas de los pies y la vida me sube por las piernas, me recorre el esqueleto,se apodera de mí, me quita la desazón y me endulza la memoria. El mundo se estremece. El ritmo nace en la isla bajo el mar, sacude la tierra, me atraviesa como un relámpago y se va al cielo llevándose mis pesares para que Papa Bondye los mastique, se los trague y me deje limpia y contenta.
Los tambores vencen al miedo. Los tambores son la herencia de mi madre, la fuerza de Guinea que está en mi sangre.

Nadie puede conmigo entonces, me vuelvo arrolladora como Erzuli, loa del amor, y más veloz
que el látigo. Castañetean las conchas en mis tobillos y muñecas, preguntan las calabazas, contestan los tambores Djembes con su voz de bosque y los timbales con su voz de metal, invitan los Djun Djuns que saben hablar y ronca el gran Maman cuando lo golpean para llamar a los loas. Los tambores son sagrados, a través de ellos hablan los loas.

En la casa donde me crié los primeros años, los tambores permanecían callados en la pieza que compartía con Honoré, el otro esclavo, pero salían a pasear a menudo. Madame Delphine, mi ama de entonces, no quería oír ruido de negros, sólo los quejidos melancólicos de su clavicordio.
Lunes y martes daba clases a muchachas de color y el resto de la semana enseñaba en las mansiones de los grandes blancos, donde las señoritas disponían de sus propios instrumentos porque no podían usar los mismos que tocaban las mulatas. Aprendí a limpiar las teclas con jugo de limón, pero no podía hacer música porque madame nos prohibía acercarnos a su clavicordio.
Ni falta nos hacía. Honoré podía sacarle música a una cacerola, cualquier cosa en sus manos tenía compás, melodía, ritmo y voz; llevaba los sonidos en el cuerpo, los había traído de Dahomey.
Mi juguete era una calabaza hueca que hacíamos sonar; después me enseñó a acariciar sus tambores despacito. Y eso desde el principio, cuando él todavía me cargaba en brazos y me llevaba a los bailes y a los servicios vudú, donde él marcaba el ritmo con el tambor principal para que los demás lo siguieran. Así lo recuerdo.
Honoré parecía muy viejo porque se le habían enfriado los huesos, aunque en esa época no tenía más años de los que yo tengo ahora. Bebía tafia para el sufrimiento de moverse, pero más que ese licor áspero, su mejor remedio era la música. Sus quejidos se volvían risa al son de los tambores.
Honoré apenas podía pelar patatas para la comida del ama con sus manos deformadas, pero tocando el tambor era incansable y, si de bailar se trataba, nadie levantaba las rodillas más alto, ni bamboleaba la cabeza con más fuerza, ni agitaba el culo con más gusto. Cuando yo todavía no sabía andar, me hacía danzar sentada, y apenas pude sostenerme sobre las dos piernas, me invitaba a perderme en la música, como en un sueño.
«Baila, baila, Zarité, porque esclavo que baila es libre… mientras baila»,me decía.
Yo he bailado siempre.

PRIMERA PARTE
Saint-Domingue, 1770-1793

El mal español
Toulouse Valmorain llegó a Saint-Domingue en 1770, el mismo año que el delfín de Francia se casó con la archiduquesa austríaca María Antonieta. Antes de viajar a la colonia, cuando todavía no sospechaba que su destino le iba a jugar una broma yacabaría enterrado entre cañaverales en las Antillas, había sidoinvitado a Versalles a una de las fiestas en honor de la nueva delfina, una chiquilla rubia de catorce años, que bostezaba sin disimulo en medio del rígido protocolo de la corte francesa. Todo eso quedó en el pasado Saint-Domingue era otro mundo.

El joven Valmorain tenía una idea bastante vaga del lugar donde su padre amasaba mal que bien el pan de la familia con la ambiciónde convertirlo en una fortuna. Había leído en alguna parte que los habitantes originales de la isla, los arahuacos, la llamaban Haití,antes de que conquistadores le cambiaran el nombre por La Española y acabaran con los nativos. En menos de cincuenta años no quedó un solo arahuaco vivo ni de muestra: todos perecieron, víctimas de la esclavitud, las enfermedades europeas y el suicidio.
Eran una raza de piel rojiza, pelo grueso y negro, de inalterable dignidad, tan tímidos que un solo español podía vencer a diez de ellos a mano desnuda. Vivían en comunidades polígamas,
cultivando la tierra con cuidado para no agotarla: camote, maíz, calabaza, maní, pimientos, patatas y mandioca.

La tierra, como el cielo y el agua, no tenía dueño hasta que los extranjeros se apoderaron de ella para cultivar plantas nunca vistas con el trabajo forzado de los arahuacos. En ese tiempo comenzó la costumbre de «aperrear»: matar a personas indefensas azuzando perros contra ellas. Cuando terminaron con los indígenas, importaron esclavos secuestrados en África y blancos de Europa, convictos, huérfanos, prostitutas y revoltosos. A fines de los mil seiscientos España cedió la parte occidental de la isla a Francia, que la llamó Saint-Domingue y que habría de convertirse en la colonia más rica del mundo.

Para la época en que Toulouse Valmorain llegó allí, un tercio de las exportaciones de Francia, a través del azúcar, café, tabaco, algodón, índigo y cacao, provenía de la isla. Ya no había esclavos blancos, pero los negros sumaban cientos de miles. El cultivo más exigente era la caña de azúcar, el oro dulce de la colonia; cortar la caña, triturarla y reducirla a jarabe, no era labor de gente, sino de bestia, como sostenían los plantadores. Valmorain acababa de cumplir veinte años cuando fue convocado a la colonia por una carta apremiante del agente comercial de su padre.
Al desembarcar iba vestido a la última moda: puños de encaje, peluca empolvada y zapatos de tacones altos, seguro de que los libros de exploración que había leído lo capacitaban de sobra para asesorar a su padre durante unas semanas. Viajaba con un valet, casi tan gallardo como él, varios baúles con su vestuario y sus libros. Se definía como hombre de letras y a su regreso a Francia pensaba dedicarse a la ciencia. Admiraba a los filósofos y enciclopedistas, que tanto impacto habían tenido en Europa en las décadas recientes y coincidía con algunas de sus ideas liberales:El contrato social de Rousseau había sido su texto de cabecera a los dieciocho años.

Apenas desembarcó, después de una travesía que por poco termina en tragedia al enfrentarse a un huracán en el Caribe,se llevó la primera sorpresa desagradable: su progenitor no lo esperaba en el puerto. Lo recibió el agente, un judío amable, vestido de negro de la cabeza a los pies, quien lo puso al día sobre las precauciones necesarias para movilizarse en la isla, le facilitó caballos,un par de mulas para el equipaje, un guía y un miliciano para que los acompañaran a la habitation Saint-Lazare. El joven jamás había puesto los pies fuera de Francia y había prestado muy poca atención a las anécdotas —banales, por lo demás— que solía contar su padre en sus infrecuentes visitas a la familia en París. No imaginó que alguna vez iría a la plantación; el acuerdo tácito era que su padre consolidaría la fortuna en la isla, mientras él cuidaba a su madre y sus hermanas y supervisaba los negocios en Francia.

La carta que había recibido aludía a problemas de salud y supuso que se trataba de una fiebre transitoria, pero al llegar a Saint-Lazare,después de un día de marcha a mata caballo por una naturaleza glotona y hostil, se dio cuenta de que su padre se estaba muriendo. No sufría de malaria, como él creía, sino de sífilis, que devastaba a blancos,negros y mulatos por igual. La enfermedad había alcanzado su última etapa y su padre estaba casi inválido, cubierto de pústulas,con los dientes flojos y la mente entre brumas. Las curaciones dantescas de sangrías, mercurio y cauterizaciones del pene con alambres al rojo no lo habían aliviado, pero seguía practicándolas como acto de contrición. Acababa de cumplir cincuenta años y estaba convertido en un anciano que daba órdenes disparatadas, se orinaba sin control y estaba siempre en una hamaca con sus mascotas,un par de negritas que apenas habían alcanzado la pubertad. Mientras los esclavos desempacaban su equipaje bajo las órdenes del valet, un currutaco que apenas había soportado la travesía en barco y estaba espantado ante las condiciones primitivas del lugar, Toulouse Valmorain salió a recorrer la vasta propiedad.

Nada sabía del cultivo de caña, pero le bastó aquel paseo para comprender que los esclavos estaban famélicos y la plantación sólo se había salvado de la ruina porque el mundo consumía azúcar con creciente voracidad. En los libros de contabilidad encontró la explicación de las malas finanzas de su padre, que no podía mantener a la familia en París con el decoro que correspondía a su posición. La producción era un desastre y los esclavos caían como chinches; no le cupo duda de que los capataces robaban aprovechándose del estremecedor deterioro del amo. Maldijo su suerte y se dispuso a arremangarse y trabajar, algo que ningún joven de su medio se planteaba:el trabajo era para otra clase de gente.

Empezó por conseguir un suculento préstamo gracias al apoyo y las conexiones con banqueros del agente comercial de su padre, luego mandó a los commandeurs a los cañaverales, a trabajar codo a codo con los mismos a quienes habían martirizado antes y los reemplazó por otros menos depravados, redujo los castigos y contrató a un veterinario, que pasó dos meses en Saint-Lazare tratando de devolver algo de salud a los negros. El veterinario no pudo salvar a su valet, al que despachó una diarrea fulminante en menos de treinta y ocho horas. Valmorain se dio cuenta de que los esclavos de su padre duraban un promedio de dieciocho meses antes de escaparse o caer muertos de fatiga, mucho menos que en otras plantaciones. Las mujeres vivían más que los hombres, pero rendían menos en la labor agobiante de los cañaverales y tenían la mala costumbre de quedar preñadas. Como muy pocos críos sobrevivían, los plantadores habían calculado que la fertilidad entre los negros era tan baja, que no resultaba rentable.

El joven Valmorain realizó los cambios necesarios de forma automática, sin planes y deprisa, decidido a irse muy pronto, pero cuando su padre murió, unos meses más tarde,debió enfrentarse al hecho ineludible de que estaba atrapado. No pretendía dejar sus huesos en esa colonia infestada de mosquitos,pero si se marchaba antes de tiempo perdería la plantación y con ella los ingresos y posición social de su familia en Francia.Valmorain no intentó relacionarse con otros colonos. Los grandsblancs, propietarios de otras plantaciones, lo consideraban un presumido que no duraría mucho en la isla; por lo mismo se asombraron al verlo con las botas embarradas y quemado por el sol. La antipatía era mutua. Para Valmorain, esos franceses trasplantados a las Antillas eran unos palurdos, lo opuesto de la sociedad que él había frecuentado, donde se exaltaban las ideas, la ciencia y las artes y nadie hablaba de dinero ni de esclavos. De la «edad de la razón» en París, pasó a hundirse en un mundo primitivo y violento en que los vivos y los muertos andaban de la mano. Tampoco hizo amistad con los petits blancs, cuyo único capital era el color de la piel, unos pobres diablos emponzoñados por la envidia y la maledicencia, como él decía. Provenían de los cuatro puntos cardinales y no había manera de averiguar su pureza de sangre o su pasado. En el mejor de los casos eran mercaderes, artesanos, frailes de poca virtud, marineros,militares y funcionarios menores, pero también había maleantes,chulos, criminales y bucaneros que utilizaban cada recoveco del Caribe para sus canalladas. Nada tenía él en común con esa gente.Entre los mulatos libres o affranchis existían más de sesenta clasificaciones según el porcentaje de sangre blanca, que determinaba su nivel social. Valmorain nunca logró distinguir los tonos ni aprenderla denominación de cada combinación de las dos razas.

Los affranchis carecían de poder político, pero manejaban mucho dinero; por eso los blancos pobres los odiaban. Algunos se ganaban la vida con tráficos ilícitos, desde contrabando hasta prostitución, pero otros habían sido educados en Francia y poseían fortuna, tierras y esclavos.Por encima de las sutilezas del color, los mulatos estaban unidos por su aspiración común a pasar por blancos y su desprecio visceral por los negros. Los esclavos, cuyo número era diez veces mayor que el de los blancos y affranchis juntos, no contaban para nada, ni en el censo de la población ni en la conciencia de los colonos.Ya que no le convenía aislarse por completo, Toulouse Valmorain frecuentaba de vez en cuando a algunas familias de grandsblancs en Le Cap, la ciudad más cercana a su plantación.

En esos viajes compraba lo necesario para abastecerse y, si no podía evitarlo,pasaba por la Asamblea Colonial a saludar a sus pares, así no olvidarían su apellido, pero no participaba en las sesiones.También aprovechaba para ver comedias en el teatro, asistir a fiestas de las cocottes —las exuberantes cortesanas francesas, españolas y de razas mezcladas que dominaban la vida nocturna— y codearse con exploradores y científicos que se detenían en la isla,de paso hacia otros sitios más interesantes. Saint-Domingue no atraía visitantes, pero a veces llegaban algunos a estudiar la naturaleza o la economía de las Antillas, a quienes Valmorain invitaba a Saint-Lazare con la intención de recuperar, aunque fuese brevemente, el placer de la conversación elevada que había aderezado sus años de París.

Tres años después de la muerte de su padre podía mostrarles la propiedad con orgullo; había transformado aquel estropicio de negros enfermos y cañaverales secos en una de las plantaciones más prósperas entre las ochocientas de la isla, había multiplicado por cinco el volumen de azúcar sin refinar para exportación e instalado una destilería donde producía selectas barricas de un ron mucho más fino que el que solía beberse. Sus visitantes pasaban una o dos semanas en la rústica casona de madera, empapándose de la vida de campo y apreciando de cerca la mágica invención del azúcar. Se paseaban a caballo entre los densos pastos que silbaban amenazantes por la brisa, protegidos del sol por grandes sombreros de pajilla y boqueando en la humedad hirviente del Caribe, mientras los esclavos,como afiladas sombras, cortaban las plantas a ras de tierra sin matar la raíz, para que hubiera otras cosechas. De lejos, parecían insectos entre los abigarrados cañaverales que los doblaban en altura. La labor de limpiar las duras cañas, picarlas en las máquinas dentadas, estrujarlas en las prensas y hervir el jugo en profundos calderos de cobre para obtener un jarabe oscuro, resultaba fascinante para esa gente de ciudad que sólo había visto los albos cristales que endulzaban el café. Esos visitantes ponían al día a Valmorain sobre los sucesos de Europa, cada vez más remota para él,los nuevos adelantos tecnológicos y científicos y las ideas filosóficas de moda. Le abrían un portillo para que atisbara el mundo y le dejaban de regalo algunos libros. Valmorain disfrutaba con sus huéspedes, pero más disfrutaba cuando se iban; no le gustaba tener testigos en su vida ni en su propiedad.
Los extranjeros observaban la esclavitud con una mezcla de repugnancia y morbosa curiosidad que le resultaba ofensiva porque se consideraba un amo justo: si supieran cómo trataban otros plantadores a sus negros, estarían de acuerdo con él. Sabía que más de uno volvería a la civilización convertido en abolicionista y dispuesto a sabotear el consumo de azúcar. Antes de verse obligado a vivir en la isla también le habría chocado la esclavitud, de haber conocido los detalles, pero su padre nunca se refirió al tema. Ahora, con cientos de esclavos a su cargo,sus ideas al respecto habían cambiado.Los primeros años se le fueron a Toulouse Valmorain sacando a Saint-Lazare de la devastación y no pudo viajar fuera de la colonia ni una sola vez. Perdió contacto con su madre y sus hermanas,salvo por esporádicas cartas de tono formal que sólo transmitían las banalidades de la existencia diaria y la salud.

Había probado un par de administradores traídos de Francia—los criollos tenían reputación de corruptos— pero fueron un fracaso:uno murió mordido por una culebra y el otro se abandonó a la tentación del ron y las concubinas, hasta que llegó su esposa a rescatarlo y se lo llevó sin apelación. Ahora estaba probando a Prosper Cambray, quien como todos los mulatos libres en la colonia,había servido los tres años reglamentarios en la milicia —la Marechaussée— encargada de hacer respetar la ley, mantener orden,cobrar impuestos y perseguir cimarrones. Cambray carecía de fortuna o padrinos y optó por ganarse la vida en la ingrata tarea de cazar negros en esa geografía disparatada de junglas hostiles y montañas abruptas, donde ni las mulas pisaban seguras. Era de piel amarilla, marcado de viruela, con el pelo rizado color óxido, los ojos verdosos, siempre irritados, y una voz bien modulada y suave,que contrastaba como una burla con su carácter brutal y su físico de matón. Exigía servilismo abyecto de los esclavos y a la vez era rastrero con quien estuviese por encima suyo. Al principio trató de ganarse la estima de Valmorain con intrigas, pero pronto comprendió que los separaba un abismo de raza y clase.

Valmorain le ofreció un buen sueldo, la oportunidad de ejercer autoridad y el anzuelo de convertirse en jefe de capataces.Entonces dispuso de más tiempo para leer, salir de caza y viajar a Le Cap. Había conocido a Violette Boisier, la cocotte más solicitada de la ciudad, una muchacha libre, con reputación de ser limpia y sana, con herencia africana y aspecto de blanca. Al menos con ella no terminaría como su padre, con la sangre aguada por el«mal español».

Ave de la noche
Violette Boisier era hija de otra cortesana, una mulata magnífica que murió a los veintinueve años ensartada en el sable de un oficial francés —posiblemente el padre de Violette, aunque eso nunca fue confirmado— desquiciado de celos.

La joven empezó a ejercer la profesión a los once años bajo la tutela de su madre;a los trece, cuando ésta fue asesinada, dominaba las artes exquisitas del placer, y a los quince aventajaba a todas sus rivales. Valmorain prefería no pensar con quién retozaba su petite amie en su ausencia, ya que no estaba dispuesto a comprar exclusividad. Se había encaprichado con Violette, puro movimiento y risa, pero poseía suficiente sangre fría para dominar su imaginación, a diferencia del militar que mató a la madre y arruinó su carrera y su nombre. Se conformaba con llevarla al teatro y a fiestas de hombres a las que no asistían mujeres blancas y donde su radiante hermosura atraía las miradas.
La envidia que provocaba en otros hombres al lucirse con ella del brazo le daba una satisfacción perversa;muchos sacrificarían el honor por pasar una noche entera con Violette,en vez de una o dos horas, como era lo estipulado, pero ese privilegio le pertenecía sólo a él. Al menos así lo creía.La joven disponía de una vivienda de tres piezas y un balcón con una reja de hierro de flores de lis en el segundo piso de un edificio cerca de la plaza Clugny, única herencia que le dejó su madre,aparte de algunos vestidos adecuados a su oficio. Allí residía con cierto lujo en compañía de Loula, una esclava africana, gruesa y amachada que ejercía de criada y guardaespaldas. Violette pasaba las horas más calurosas descansando o dedicada a su belleza:masajes con leche de coco, depilación con caramelo, baños de aceite para el cabello, infusiones de hierbas para aclarar la voz y la mirada. En algunos momentos de inspiración preparaba con Loula ungüentos para la piel, jabón de almendra, pastas y polvos de maquillaje que vendía entre sus amistades femeninas.

Sus días transcurrían lentos y ociosos. Al atardecer, cuando los debilitados rayos del sol ya no podían mancharle el cutis, salía a pasear a pie, si el clima lo permitía, o en una litera de mano llevada por dos esclavos que alquilaba a una vecina; así evitaba ensuciarse con la bosta de caballo, la basura y el lodo de las calles de Le Cap. Se vestía discretamente para no insultar a otras mujeres: ni blancas ni mulatas toleraban de buen grado tanta competencia. Iba a las tiendas a hacer sus compras y al muelle a conseguir artículos de contrabando de los marineros, visitaba a la modista, al peluquero y a sus amigas. Con la excusa de tomar un jugo de frutas se detenía en el hotel o en algún café, donde nunca faltaba un caballero dispuesto a invitarla a su mesa. Conocía íntimamente a los blancos más poderosos de la colonia, incluso al militar de mayor rango, el gobernador.Después volvía a su casa a ataviarse para el ejercicio de su profesión,tarea complicada que requería un par de horas. Poseía trajes de todos los colores del arco iris en telas vistosas de Europa y el Oriente, zapatillas y bolsos que hacían juego, sombreros emplumados,chales bordados de China, capitas de piel para arrastrar por el suelo, porque el clima no permitía usarlas y un cofre de alhajas de pacotilla.

Cada noche, el afortunado amigo de turno —no se llamaba cliente— la llevaba a algún espectáculo y a cenar, luego a una fiesta que duraba hasta la madrugada y por último la acompañaba a su piso, donde ella se sentía segura, porque Loula dormía en un jergón al alcance de su voz y en caso de necesidad podía deshacerse de un hombre violento. Su precio era conocido y no se mencionaba; el dinero se dejaba en una caja de laca en la mesa y de la propina dependía la próxima cita. En un hueco entre dos tablas de la pared que sólo Loula conocía,Violette ocultaba un estuche de gamuza con sus gemas de valor,algunas regaladas por Toulouse Valmorain, de quien se podía decir de todo menos que fuese avaro, y algunas monedas de oro adquiridas poco a poco, sus ahorros para el futuro. Prefería adornos defantasía, para no tentar a los ladrones ni provocar habladurías, pero se ponía las joyas cuando salía con quien se las había regalado.Siempre usaba un modesto anillo de ópalo de diseño anticuado,que le puso al dedo como señal de compromiso Étienne Relais, un oficial francés. Lo veía muy poco, porque pasaba su existencia a caballo, al mando de su unidad, pero si estaba en Le Cap ella postergabaa otros amigos por atenderlo. Relais era el único con quien podía abandonarse al encanto de ser protegida.

Toulouse Valmorain no sospechaba que compartía con ese rudo soldado el honor de pasar la noche entera con Violette. Ella no daba explicaciones y nunca había tenido que escoger, porque los dos no habían coincidido en la ciudad.—¿Qué voy a hacer con estos hombres que me tratan como a una novia? —le preguntó Violette a Loula en una ocasión.—Estas cosas se resuelven solas —replicó la esclava, aspirando a fondo su cigarrito de tabaco bruto.—O se resuelven con sangre.
Acuérdate de mi madre.—Eso no te pasará a ti, mi ángel, porque aquí estoy yo para cuidarte. Loula tenía razón: el tiempo se encargó de eliminar a uno delos pretendientes.

Al cabo de un par de años, la relación con Valmorain dio paso a una amistad amorosa que carecía de la pasión de los primeros meses, cuando él era capaz de galopar reventando cabalgaduras para abrazarla. Se espaciaron los regalos caros y a veces él visitaba Le Cap sin hacer amago de verla. Violette no se lo reprochó, porque siempre tuvo claros los límites de aquella relación, pero mantuvo el contacto, que podía beneficiar a los dos. El capitán Étienne Relais tenía fama de incorruptible en un ambiente donde el vicio era la norma, el honor estaba en venta,las leyes se hacían para violarlas y se partía de la base que quien no abusaba del poder, no merecía tenerlo.
Su integridad le impidió enriquecerse como otros en una posición similar y ni siquiera la tentación de acumular lo suficiente para retirarse a Francia, como le había prometido a Violette Boisier, logró desviarle de lo que él consideraba rectitud militar. No dudaba en sacrificar a sus hombres en una batalla o torturar a un niño para obtener información de su madre, pero jamás habría puesto la mano en dinero que no había ganado limpiamente. Era puntilloso en su honor y honradez. Deseaba llevarse a Violette donde no los conocieran, donde nadie sospechara que ella se había ganado la vida con prácticas de escasa virtud y no fuera evidente su raza mezclada: había que tener el ojo entrenado en las Antillas para adivinar la sangre africana que corría bajo su piel clara.

A Violette no le atraía demasiado la idea de irse a Francia, porque temía más los inviernos helados que las malas lenguas, contra las cuales era inmune, pero había aceptado acompañarlo.
Según los cálculos de Relais, si vivía frugalmente, aceptaba misiones de gran riesgo por las que ofrecían recompensa y ascendía rápido en su carrera, podría cumplir su sueño. Esperaba que para entonces Violette hubiera madurado y no llamara tanto la atención con la insolencia de su risa, el brillo demasiado travieso de sus ojos negros y el bamboleo rítmico de su andar. Nunca pasaría inadvertida, pero tal vez podría asumir el papel de esposa de un militar retirado.
Madame Relais… Saboreaba esas dos palabras, las repetía como un encantamiento. La decisión de casarse con ella no había sido el resultado de una minuciosa estrategia, como el resto de su existencia,sino de una corazonada tan violenta, que jamás la puso en duda. No era hombre sentimental, pero había aprendido a confiar en su instinto, muy útil en la guerra.
Había conocido a Violette un par de años antes, en pleno mercado del domingo, en medio del griterío de los vendedores y el apelotonamiento de gente y animales. En un mísero teatro, que consistía sólo en una plataforma techada con un toldo de trapos morados, se pavoneaba un tipo de exagerados bigotes y tatuado de arabescos, mientras un niño pregonaba a grito suelto sus virtudes como el más portentoso mago de Samarcanda. Aquella patética función no habría atraído al capitán sin la luminosa presencia de Violette. Cuando el mago solicitó un voluntario del público,ella se abrió paso entre los mirones y subió al entarimado con entusiasmo infantil, riéndose y saludando con su abanico.
Había cumplido recién quince años, pero ya tenía el cuerpo y la actitud de una mujer experimentada, como solía ocurrir en ese clima donde las niñas, como la fruta, maduraban pronto. Obedeciendo las instrucciones del ilusionista, Violette procedió a acurrucarse dentro de un baúl pintarrajeado de símbolos egipcios. El pregonero,un negrito de diez años disfrazado de turco, cerró la tapa con dos candados macizos, y otro espectador fue llamado para comprobar su firmeza.

El de Samarcanda hizo algunos pases con su capa y enseguida le entregó dos llaves al voluntario para abrir los candados. Al levantar la tapa del baúl se vio que la chica ya no estaba adentro, pero momentos más tarde un redoble de tambores del negrito anunció su prodigiosa aparición detrás del público.Todos se volvieron para admirar boquiabiertos a la chica que se había materializado de la nada y se abanicaba con una pierna sobre un barril.Desde la primera mirada Étienne Relais supo que no podría arrancarse del alma a esa muchacha de miel y seda. Sintió que algo estallaba en su cuerpo, se le secó la boca y perdió el sentido de orientación. Necesitó hacer un esfuerzo para volver a la realidady darse cuenta de que estaba en el mercado rodeado de gente.

Tratando de controlarse, aspiró a bocanadas la humedad del mediodía y la fetidez de pescados y carnes macerándose al sol, fruta podrida,basura y mierda de animales. No sabía el nombre de la bella,pero supuso que sería fácil averiguarlo, y dedujo que no estaba casada, porque ningún marido le permitiría exponerse con tal desenfado. Era tan espléndida que todos los ojos estaban clavados en ella, de modo que nadie salvo Relais, entrenado para observar hasta el menor detalle, se fijó en el truco del ilusionista. En otras circunstancias tal vez habría desenmascarado el doble fondo del baúl y la trampa en la tarima, por puro afán de precisión, pero supuso que la muchacha participaba como cómplice del mago y prefirió evitarle un mal rato.

No se quedó para ver al gitano tatuado sacar un mono de una botella ni decapitar a un voluntario, como anunciaba el niño pregonero. Apartó a la multitud a codazos y partió detrás de la muchacha, que se alejaba deprisa del brazo de un hombre de uniforme, posiblemente un soldado de su regimiento.No la alcanzó, porque lo detuvo en seco una negra de brazos musculosos cubiertos de pulseras ordinarias, que se le plantó alfrente y le advirtió que se pusiera en la cola, porque no era el único interesado en su ama, Violette Boisier. Al ver la expresión desconcertada del capitán, se inclinó para susurrarle al oído el monto de la propina necesaria para que ella lo colocara en primer lugar entre los clientes de la semana. Así se enteró de que se había prendado de una de aquellas cortesanas que le daban fama a Le Cap.
Relais se presentó por primera vez en el apartamento de VioletteBoisier tieso dentro de su uniforme recién planchado, con una botella de champán y un modesto regalo. Depositó el pago donde Loula le indicó y se dispuso a jugarse el futuro en dos horas.Loula desapareció discretamente y se quedó solo, sudando en elaire caliente de la salita atiborrada de muebles, levemente asqueado por el aroma dulzón de los mangos maduros que descansaban en un plato. Violette no se hizo esperar más de un par de minutos.

Entró deslizándose silenciosa y le tendió las dos manos, mientras lo estudiaba con los párpados entrecerrados y una vaga sonrisa.Relais tomó esas manos largas y finas entre las suyas sin saber cuál era el paso siguiente. Ella se desprendió, le acarició la cara,halagada de que se hubiese afeitado para ella, y le indicó que abrierala botella. Saltó el corcho y la espuma de champán salió a presión antes de que ella alcanzara a poner la copa, mojándole la muñeca. Se pasó los dedos húmedos por el cuello y Relais sintió el impulso de lamer las gotas que brillaban en esa piel perfecta,pero estaba clavado en su sitio, mudo, desprovisto de voluntad.Ella sirvió la copa y la dejó, sin probarla, sobre una mesita junto al diván, luego se aproximó y con dedos expertos le desabotonó la gruesa casaca del uniforme. «Quítatela, hace calor. Y las botas también», le indicó, alcanzándole una bata china con garzas pintadas.A Relais le pareció impropia, pero se la puso sobre la camisa, lidiando con un enredo de mangas anchas, y luego se sentó enel diván, angustiado. Tenía costumbre de mandar, pero comprendió que entre esas cuatro paredes mandaba Violette. Las rendijas de la persiana dejaban entrar el ruido de la plaza y la última luz del sol, que se colaba en cuchilladas verticales, alumbrando la salita.La joven llevaba una túnica de seda color esmeralda ceñida ala cintura por un cordón dorado, zapatillas turcas y un complicado turbante bordado con mostacillas. Un mechón de cabello negro ondulado le caía sobre la cara.

Violette bebió un sorbo de champán y le ofreció la misma copa, que él vació de un trago anhelante,como un náufrago. Ella volvió a llenarla y la sostuvo por el delicado tallo, esperando, hasta que él la llamó a su lado en el diván.Ésa fue la última iniciativa de Relais; a partir de ese momento ella se encargó de conducir el encuentro a su manera.

El huevo de paloma
Violette había aprendido a complacer a sus amigos en el tiempo estipulado sin dar la sensación de estar apurada. Tanta coquetería y burlona sumisión en aquel cuerpo de adolescente desarmó por completo a Relais. Ella desató lentamente la larga tela del turbante, que cayó con un tintineo de mostacillas en el suelo de madera, y sacudió la cascada oscura de su melena sobre los hombros y la espalda. Sus movimientos eran lánguidos, sin ninguna afectación, con la frescura de una danza. Sus senos no habían alcanzado aún su tamaño definitivo y sus pezones levantaban la seda verde, como piedrecillas. Debajo de la túnica estaba desnuda. Relais admiró ese cuerpo de mulata, las piernas firmes de tobillos finos, el trasero y los muslos gruesos, la cintura quebrada, los dedos elegantes, curvados hacia atrás, sin anillos. Su risa comenzaba con un ronroneo sordo en el vientre y se elevaba de a poco,cristalina, escandalosa, con la cabeza alzada, el cabello vivo y el cuello largo, palpitante. Violette partió con un cuchillito de plata un pedazo de mango, se lo puso en la boca con avidez y un hilo de jugo le cayó en el escote, húmedo de sudor y champán. Con un dedo recogió el rastro de la fruta, una gota ambarina y espesa,y se la frotó en los labios a Relais, mientras se sentaba a horcajadas sobre sus piernas con la liviandad de un felino. La cara del hombre quedó entre sus senos, olorosos a mango. Ella se inclinó,envolviéndolo en su cabello salvaje, lo besó de lleno en la boca y le pasó con la lengua el trozo de la fruta que había mordido.

Relais recibió la pulpa masticada con un escalofrío de sorpresa: jamás había experimentado nada tan íntimo, tan chocante y maravilloso.Ella le lamió la barbilla, le tomó la cabeza a dos manos y lo cubrió de besos rápidos, como picotazos de pájaro, en los párpados,las mejillas, los labios, el cuello, jugando, riéndose. El hombre le rodeó la cintura y con manos desesperadas le arrebató la túnica, revelando a esa muchacha esbelta y almizclada, que se plegaba,se fundía, se desmigajaba contra los apretados huesos y los duros músculos de su cuerpo de soldado curtido en batallas y privaciones.Quiso levantarla en brazos para conducirla al lecho, que podía ver en la habitación contigua, pero Violette no le dio tiempo;sus manos de odalisca abrieron la bata de las garzas y bajaron las calzas, sus opulentas caderas culebrearon encima de él sabiamente hasta que se ensartó en su miembro pétreo con un hondo suspiro de alegría. Étienne Relais sintió que se sumergía en un pantano de deleite, sin memoria ni voluntad.

Cerró los ojos, besando esa boca suculenta, saboreando el aroma del mango, mientras recorría con sus callosas manos de soldado la suavidad imposible de esa piel y la abundante riqueza de esos cabellos. Se hundió en ella,abandonándose al calor, el sabor y el olor de esa joven, con la sensación de que por fin había encontrado su lugar en este mundo,después de tanto andar solo y a la deriva. En pocos minutos estalló como un adolescente atolondrado, con un chorro espasmódico y un grito de frustración por no haberle dado placer a ella, porque deseaba, más que nada en su vida, enamorarla. Violette esperó que terminara, inmóvil, mojada, acezando, montada encima,con la cara hundida en el hueco de su hombro, murmurando palabras incomprensibles.Relais no supo cuánto rato estuvieron así abrazados, hasta que volvió a respirar con normalidad y se despejó un poco la densa bruma que lo envolvía, entonces se dio cuenta de que todavía estaba dentro de ella, bien sujeto por esos músculos elásticos que lomasajeaban rítmicamente, apretando y soltando. Alcanzó a preguntarse cómo había aprendido esa niña aquellas artes de avezada cortesana antes de perderse nuevamente en el magma del deseo y la confusión de un amor instantáneo. Cuando Violette lo sintió de nuevo firme, le rodeó la cintura con las piernas, cruzó los pies a su espalda y le indicó con un gesto la habitación de al lado. Relais la llevó en brazos, siempre clavada en su miembro, y cayó con ella en la cama, donde pudieron gozarse como les dio la gana hasta muy entrada la noche, varias horas más de lo estipulado por Loula.

La mujerona entró un par de veces dispuesta a poner fin a esa exageración, pero Violette, ablandada al ver que ese militar fogueado sollozaba de amor, la despachó sin contemplaciones.El amor, que no había conocido antes, volteó a Étienne Relais como una tremenda ola, pura energía, sal y espuma. Calculó que no podía competir con otros clientes de aquella muchacha, más guapos, poderosos o ricos, y por eso decidió al amanecer ofrecerle lo que pocos hombres blancos estarían dispuestos a darle: su apellido. «Cásate conmigo», le pidió entre dos abrazos.
Violette se sentó de piernas cruzadas sobre la cama, con el cabello húmedo pegado en la piel, los ojos incandescentes, los labios hinchados de besos. La alumbraban los restos de tres velas moribundas, que los habían acompañado en sus interminables acrobacias. «No tengo pasta de esposa», le contestó y agregó que todavía no había sangrado con los ciclos de la luna y según Loula ya era tarde para eso, nunca podría tener hijos. Relais sonrió, porque los niños le parecían un estorbo.—Si me casara contigo estaría siempre sola, mientras tú andas en tus campañas.
Entre los blancos no tengo lugar y mis amigos me rechazarían porque te tienen miedo, dicen que eres sanguinario.—Mi trabajo lo exige, Violette. Así como el médico amputa un miembro gangrenado, yo cumplo con mi obligación para evitar un mal mayor, pero jamás le he hecho daño a nadie sin tener una buena razón.—Yo puedo darte toda clase de buenas razones. No quiero correr la misma suerte de mi madre.—Nunca tendrás que temerme, Violette —dijo Relais sujetándola por los hombros y mirándola a los ojos por un largo momento.—Así lo espero —suspiró ella al fin.—Nos casaremos, te lo prometo.—Tu sueldo no alcanza para mantenerme. Contigo me faltaría de todo: vestidos, perfumes, teatro y tiempo para perder. Soy perezosa,capitán, ésta es la única forma en que puedo ganarme la vida sin arruinarme las manos y no me durará mucho tiempo más.

—¿Cuántos años tienes?—Pocos, pero este oficio es de corto aliento. Los hombres se cansan con las mismas caras y los mismos culos. Debo sacarle provecho a lo único que tengo, como dice Loula.El capitán procuró verla tan a menudo como se lo permitían sus campañas y al cabo de unos meses logró hacerse indispensable;la cuidó y la aconsejó como un tío, hasta que ella no pudo imaginarla vida sin él y empezó a considerar la posibilidad de casarse en un futuro poético. Relais calculaba que podrían hacerlo al cabo de unos cinco años. Eso les daría tiempo para poner a prueba el amor y ahorrar dinero separadamente. Se resignó a que Violette continuara en su oficio de siempre y a pagarle sus servicios como los otros clientes, agradecido de pasar algunas noches enteras con ella.
Al principio hacían el amor hasta quedar magullados,pero después la vehemencia se trocó en ternura y dedicaban horas preciosas a conversar, hacer planes y descansar abrazados en la penumbra caliente del apartamento de Violette. Relais aprendió a conocer el cuerpo y el carácter de la muchacha, podía anticipar sus reacciones, evitar sus rabietas, que eran como tormentas tropicales,súbitas y breves, y darle gusto.

Descubrió que esa niña tan sensual estaba entrenada para dar placer, no para recibirlo, y se esmeró en satisfacerla con paciencia y buen humor. La diferencia de edad y su temperamento autoritario compensaban la ligereza de Violette, que se dejaba guiar en algunas materias prácticas para darle gusto, pero mantenía su independencia y defendía sus secretos.
Loula administraba el dinero y manejaba a los clientes con cabeza fría. Una vez Relais encontró a Violette con un ojo amoratado y, furioso, quiso saber quién era el causante para hacerle pagar muy caro el atrevimiento. «Ya se lo cobró Loula. Nos arreglamos de lo más bien solas», se rió ella, y no hubo manera de que confesara el nombre del agresor.

La formidable esclava sabía que la salud y la belleza de su ama eran el capital de ambas y que llegaría el momento en que inevitablemente comenzarían a disminuir; también había que considerar la competencia de las nuevas hornadas de adolescentes que cada año tomaban la profesión por asalto. Era una lástima que el capitán fuese pobre, pensaba Loula, porque Violette merecía una buena vida. El amor le parecía irrelevante, porque lo confundía con la pasión y había visto lo poco que ésta dura,pero no se atrevió a recurrir a intrigas para despachar a Relais.

Ese hombre era de temer. Además, Violette no daba muestras de prisa por casarse y entretanto podía aparecer otro pretendiente con mejor situación financiera. Loula decidió ahorrar en serio; no bastaba con acumular baratijas en un hoyo, había que esmerarse con inversiones más imaginativas, por si no resultaba el matrimonio con el oficial. Restringió los gastos y subió la tarifa de su ama ycuanto más caro cobraba, más exclusivos se consideraban sus favores.Se encargó de inflar la fama de Violette con una estrategia de rumores: decía que su ama podía mantener a un hombre dentro de ella toda la noche o resucitar la energía del más cansado doce veces seguidas, lo había aprendido de una mora y se ejercitaba con un huevo de paloma, salía de compras, iba al teatro y a las peleas de gallos con el huevo en su lugar secreto sin quebrarlo ni dejarlo caer. No faltó quienes se batieran a sablazos por la joven poule, lo que contribuyó enormemente a su prestigio. Los blancos más ricos e influyentes se anotaban dócilmente en la lista y esperaban su turno.Fue Loula quien ideó el plan de invertir en oro para que los ahorros no se les escurrieran como arena entre los dedos. Relais,que no estaba en condiciones de contribuir con mucho, le dio a Violette el anillo de su madre, lo único que quedaba de su familia.

La novia de Cuba
En octubre de 1778, al octavo año de su estadía en la isla, Toulouse Valmorain realizó otro de sus breves viajes a Cuba, donde tenía negocios que no le convenía divulgar. Como todos los colonos de Saint-Domingue, debía comerciar sólo con Francia,pero existían mil maneras ingeniosas de burlar la ley y él conocía varias. No se le hacía pecado evadir impuestos, que a fin de cuentas acababan en los cofres sin fondo del Rey. La atormentada costa se prestaba para que una embarcación discreta se alejara denoche rumbo a otras ensenadas del Caribe sin que nadie se enterase,y la permeable frontera con la parte española de la isla, menos poblada y mucho más pobre que la francesa, permitía un constante tráfico de hormigas a espaldas de las autoridades.

Pasaba toda clase de contrabando, desde armas hasta maleantes, pero más que nada sacos de azúcar, café y cacao de las plantaciones, que de allí partían a otros destinos, esquivando las aduanas.Después que Valmorain salió de las deudas de su padre y empezó a acumular más beneficios de los soñados, decidió mantener reservas de dinero en Cuba, donde las tendría más seguras que en Francia y a mano en caso de necesidad. Llegó a La Habana con la intención de quedarse sólo una semana para reunirse con su banquero, pero la visita se prolongó más de lo planeado porque en un baile del consulado de Francia conoció a Eugenia García del Solar. Desde un rincón del pretencioso salón vio a lo lejos a una opulenta joven de piel diáfana, coronada por una mata de cabello castaño y vestida como una provinciana, lo opuesto de la garbosa Violette Boisier, pero a sus ojos no menos hermosa.

La distinguió de inmediato entre la multitud del salón de baile y por primera vez se sintió inadecuado. Su traje, adquirido en París varios años antes, ya no se usaba, el sol le había curtido la piel como cuero, tenía las manos de un herrero, la peluca le picaba en la cabeza, los encajes del cuello lo asfixiaban y le apretaban los zapatos de petimetre, puntiagudos y de tacos torcidos,que lo obligaban a caminar como un pato. Sus modales, antes refinados, resultaban bruscos comparados con la soltura de los cubanos.Los años que llevaba en la plantación lo habían endurecido pordentro y por fuera y ahora, cuando más las necesitaba, carecía de las artes cortesanas que tan naturales eran en su juventud. Para colmo,los bailes de moda eran un rápido enredo de piruetas, reverencias,vueltas y saltitos, que se hallaba incapaz de imitar.

Se enteró de que la joven era hermana de un español, Sancho García del Solar, de una familia de la baja nobleza, con apellido pomposo, pero empobrecida desde hacía un par de generaciones.La madre había puesto fin a sus días saltando desde el campanario de una iglesia y el padre murió joven después de echar por la ventana los bienes familiares. Eugenia se educó en un helado convento de Madrid, donde las monjas le inculcaron lo necesario para adornar el carácter de una dama: recato, oraciones y bordado.Entretanto, Sancho llegó a Cuba para tentar fortuna, porque en España no había espacio para una imaginación tan desbocada como la suya; en cambio, esa isla caribeña, donde iban a parar aventureros de toda laya, se prestaba para negocios lucrativos, aunque no siempre lícitos. Allí llevaba una bulliciosa vida de soltero,en la cuerda floja de sus deudas, que pagaba a duras penas y siempre a última hora mediante aciertos en las mesas de juego y la ayuda de sus amigos.

Era bien parecido, poseía una lengua de oro para engatusar al prójimo y se daba tantos aires que nadie sospechaba cuán profundo era el hoyo de su bolsillo. De repente, cuando menos lo deseaba, las monjas le enviaron a su hermana acompañada por una dueña y una escueta carta explicando que Eugenia carecía de vocación religiosa y ahora le tocaba a él, su único pariente y guardián,hacerse cargo de ella. Con esa joven virginal bajo su techo, a Sancho se le terminaron las parrandas, tenía el deber de encontrarle un marido adecuado antes de que se pasara en edad y se quedara para vestir santos, con vocación o sin ella. Su intención era casarla con el mejor postor,alguien que los sacara a ambos de la escasez en que los sumió el derroche de sus padres, pero no supuso que el pez sería de tanto peso como Toulouse Valmorain.
Sabía muy bien quién era y cuánto valía el francés, lo tenía en la mira para proponerle algunos negocios,pero no le presentó a su hermana en el baile porque estaba en franca desventaja comparada con las célebres bellezas cubanas.Eugenia era tímida, carecía de ropa adecuada y él no podía comprársela,no sabía peinarse, aunque por suerte le sobraba cabello,y no tenía el talle diminuto impuesto por la moda. Por lo mismo se sorprendió cuando al día siguiente Valmorain le pidió permiso para visitarlos con intenciones serias, como manifestó.—Debe de ser un viejo patuleco —bromeó Eugenia, al saberlo,dándole un golpe a su hermano con el abanico cerrado.—Es un caballero culto y rico, pero aunque fuera jorobado te casarías de todos modos. Vas a cumplir veinte años y careces de dote…—¡Pero soy bonita! —lo interrumpió ella, riéndose.—Hay muchas mujeres más bonitas y delgadas que tú en La Habana.—¿Te parezco gorda?—No puedes hacerte de rogar y mucho menos si se trata de Valmorain.Es un excelente partido y posee títulos y propiedades en Francia, aunque el grueso de su fortuna es una plantación de azúcar en Saint-Domingue —le explicó Sancho.—¿Santo Domingo? —preguntó ella, alarmada.—Saint-Domingue, Eugenia.

La parte francesa de la isla es muy diferente a la española. Voy a mostrarte un mapa, para que veas que está muy cerca; podrás venir a visitarme cuando quieras.—No soy una ignorante, Sancho. Sé que esa colonia es un purgatorio de enfermedades mortales y negros alzados.—Será sólo por un tiempo. Los colonos blancos se van apenas pueden. Dentro de unos años estarás en París. ¿No es ése el sueño de todas las mujeres?—No hablo francés.—Lo aprenderás. Desde mañana tendrás un tutor —concluyó Sancho.Si Eugenia García del Solar planeaba oponerse a los designios de su hermano, desistió de la idea apenas Toulouse Valmorain se presentó en su casa.

Era más joven y atractivo de lo que ella esperaba,de mediana estatura, bien proporcionado, con espaldas anchas, un rostro viril de facciones armoniosas, la piel bronceada por el sol y los ojos grises. Tenía una expresión dura en la boca de labios finos. Bajo la peluca torcida le asomaban unos cabellos rubios y se veía incómodo en la ropa, que le quedaba estrecha. A Eugenia le gustó su forma de hablar sin rodeos y de mirarla como si la desnudara, provocándole un hormigueo pecaminoso que habría horrorizado a las monjas del lúgubre convento de Madrid.

Pensó que era una lástima que Valmorain viviera en Saint-Domingue,pero si su hermano no la había engañado, sería por poco tiempo. Sancho invitó al pretendiente a beber sambumbia de miel de caña en la pérgola del jardín y en menos de media hora el trato se dio tácitamente por concluido. Eugenia no se enteró de los detalles posteriores, que fueron resueltos por los hombres a puerta cerrada,ella sólo se hizo cargo de su ajuar. Lo encargó a Francia aconsejada por la mujer del cónsul y su hermano lo financió con un préstamo usurario conseguido gracias a su irresistible elocuencia de charlatán. En sus misas matinales, Eugenia agradecía a Dios con fervor la suerte única de casarse por conveniencia con alguien a quien podía llegar a querer.Valmorain se quedó en Cuba un par de meses cortejando a Eugenia con métodos improvisados, porque había perdido la costumbre de tratar con mujeres como ella; los métodos utilizados con Violette Boisier no servían en este caso. Acudía a casa de su prometida a diario de cuatro a seis de la tarde a tomar un refresco y jugar a los naipes, siempre en presencia de la dueña enteramente vestida de negro que hacía bolillos con un ojo y los vigilaba con el otro.

La vivienda de Sancho dejaba mucho que desear y Eugenia carecía de vocación doméstica y no hizo nada por acomodar un poco las cosas. Para evitar que la mugre del mobiliario malograra la ropa al novio, lo recibía en el jardín, donde la voraz vegetación del trópico se desbordaba como una amenaza botánica.A veces salían de paseo acompañados por Sancho o se vislumbraban de lejos en la iglesia, donde no podían hablarse.
Valmorain había notado las precarias condiciones en que vivían los García del Solar y dedujo que si su novia estaba cómoda allí, con mayor razón lo estaría en la habitation Saint-Lazare. Le enviaba delicados regalos, flores y esquelas formales que ella guardaba en un cofre forrado en terciopelo, pero dejaba sin respuesta.Hasta ese momento Valmorain había tenido poco trato con españoles,sus amistades eran francesas, pero pronto comprobó que se sentía a gusto entre ellos. No tuvo problema para comunicarse,porque el segundo idioma de la clase alta y la gente culta en Cuba era el francés. Confundió los silencios de su prometida con recato,a sus ojos una apreciable virtud femenina, y no se le ocurrió que ella apenas le entendía. Eugenia no tenía buen oído y los esfuerzos del tutor resultaron insuficientes para inculcarle las sutilezas de la lengua francesa.
La discreción de Eugenia y sus modales de novicia a él le parecieron una garantía de que no incurriría en la conducta disipada de tantas mujeres en Saint-Domingue, que se olvidaban del pudor con el pretexto del clima. Una vez que comprendió el carácter español, con su exagerado sentido del honor y su falta de ironía, se sintió cómodo con la muchacha y aceptó de buen talante la idea de aburrirse con ella a conciencia. No le importaba.Deseaba una esposa honrada y una madre ejemplar de su descendencia; para entretenerse tenía sus libros y sus negocios.
Sancho era lo opuesto a su hermana y a otros españoles que conocía Valmorain: cínico, liviano de sangre, inmune al melodrama y a los sobresaltos de los celos, descreído y con habilidad para coger al vuelo las oportunidades que andaban en el aire. Aunque algunos aspectos de su futuro cuñado le chocaban, Valmorain se divertía con él y se dejaba embaucar, dispuesto a perder una suma por el placer de la conversación ingeniosa y de reírse un rato. Como primer paso lo convirtió en socio en un contrabando de vinos franceses que planeaba realizar desde Saint-Domingue a Cuba, donde eran muy apreciados. Eso inició una larga y sólida complicidad que habría de unirlos hasta la muerte.

La casa del amo
A finales de noviembre Toulouse Valmorain regresó a Saint-Domingue a preparar la llegada de su futura esposa. Como todas las plantaciones, Saint-Lazare contaba con la «casa grande»,que en este caso era poco más que una barraca rectangular de madera y ladrillos, sostenida por pilares a tres metros sobre el nivel del terreno para impedir inundaciones en la estación de huracanes y defenderse en una revuelta de esclavos. Contaba con una serie de dormitorios oscuros, varios de ellos con las tablas podridas,y con un salón y un comedor amplios, provistos de ventanas opuestas para que circulara la brisa y un sistema de abanicos de lona colgados del techo, que los esclavos accionaban tirando de una cuerda. Con el vaivén de los ventiladores se desprendía una tenue nube de polvo y alas secas de mosquitos, que se depositaba como caspa en la ropa.

Las ventanas no tenían vidrios sino papel encerado y los muebles eran toscos, propios de la morada provisoria de un hombre solo. En el techo anidaban murciélagos,en los rincones solían encontrarse sabandijas y por la noche se oían pasitos de ratones en los cuartos. Una galería o terraza techada,con estropeados muebles de mimbre, envolvía la casa por tres costados. Alrededor había un descuidado huerto de hortalizas y apolillados árboles frutales, varios patios donde picoteaban gallinas confundidas por el calor, un establo para los caballos finos, las perreras y una cochera, más allá el rugiente océano de los cañaverales y como telón de fondo las montañas color violeta perfiladas contra un cielo caprichoso. Tal vez antes hubo un jardín, pero no quedaba ni el recuerdo.
Los trapiches, las cabañas y barracas de los esclavos no se veían desde la casa. Toulouse Valmorain recorrió todo con ojo crítico, notando por primera vez su precariedad y ordinariez. Comparada con la vivienda de Sancho era un palacio,pero frente a las mansiones de otros grands blancos de la isla y al pequeño château de su familia en Francia, que él no había pisado en ocho años, resultaba de una fealdad vergonzosa. Decidió empezar su vida de casado con buen pie y darle a su esposa la sorpresa de una casa digna de los apellidos Valmorain y García del Solar. Había que hacer algunos arreglos.Violette Boisier recibió la noticia del matrimonio de su cliente con filosófico buen humor. Loula, que todo lo averiguaba, le comentó que Valmorain tenía una prometida en Cuba. «Te echará de menos, mi ángel, y te aseguro que volverá», dijo. Así fue. Poco después Valmorain llamó a la puerta del piso, pero no en busca de los servicios habituales sino para que su antigua amante lo ayudara a recibir a su mujer como era debido. No sabía por dónde empezar y no se le ocurrió otra persona a quien pedirle ese favor.—

¿Es cierto que las españolas duermen con un camisón de monja con un ojal adelante para hacer el amor? —le preguntó Violette.—¿Cómo voy a saberlo? Todavía no me he casado, pero si ése es el caso, se lo arrancaré de cuajo —se rió el novio.—No, hombre. Me traes el camisón y aquí con Loula le abrimos otro ojal por atrás —dijo ella. La joven cocotte se dispuso a asesorarlo mediante una comisión azonable del quince por ciento en los gastos de alhajar la casa.Por primera vez en su trato con un hombre, no se incluían maromas en la cama y emprendió la tarea con entusiasmo.

Viajó con Loula a Saint-Lazare para darse una idea de la misión que le habían encargado y apenas cruzó el umbral le cayó en el escote una lagartija del artesonado del techo. Su alarido atrajo a varios esclavos del patio, que ella reclutó para hacer una limpieza a fondo.Durante una semana esa bella cortesana, que Valmorain había visto a la luz dorada de las lámparas, ataviada de seda y tafetán, maquillada y perfumada, dirigió la cuadrilla de esclavos descalza, con una bata de tela burda y un trapo envolviéndole la cabeza. Parecía en su salsa, como si hubiese hecho ese rudo trabajo toda la vida. Bajo sus órdenes rasparon las tablas sanas y reemplazaron las podridas,cambiaron el papel de las ventanas y los mosquiteros, ventilaron,echaron veneno para los ratones, quemaron tabaco para espantar a los bichos, mandaron los muebles rotos al callejón de los esclavos y al final quedó la casa limpia y desnuda. Violette la hizo pintar de blanco por fuera y como sobró cal, la usó en las cabañas de los esclavos domésticos, que estaban cerca de la casa grande, luego hizo plantar trinitarias moradas al pie de la galería.

Valmorain se propuso mantener la casa aseada y destinó varios esclavos a hacer un jardín inspirado en Versalles, aunque el clima exagerado no se prestaba para el arte geométrico de los paisajistas de la corte francesa.Violette regresó a Le Cap con una lista de compras. «No gastes demasiado, esta casa es temporal. Apenas tenga un buen administrador general, nos iremos a Francia», le dijo Valmorain, entregándole una suma que le pareció justa. Ella no hizo caso de la advertencia, porque nada le gustaba tanto como comprar.Por el puerto de Le Cap salía el tesoro inacabable de la colonia y entraban los productos legales y el contrabando. Una muchedumbre variopinta se codeaba en las calles embarradas, regateando en muchas lenguas entre carretones, mulas, caballos y jaurías de perros sin dueño que se alimentaban de basura.

Allí se vendía desde lujos de París y chinerías del Oriente hasta el botín de los piratas, y cada día, menos el domingo, se remataban esclavos para Suplir la demanda: entre veinte y treinta mil al año nada más que para mantener el número estable, porque duraban poco. Violette gastó la bolsa y siguió adquiriendo a crédito con la garantía del nombre de Valmorain. A pesar de su juventud, escogía con gran aplomo porque la vida mundana la había fogueado y le había pulido el gusto. A un capitán de barco que hacía la travesía entre las islas le encargó cubiertos de plata, cristalería y un servicio de porcelana para visitas. La novia debía aportar sábanas y manteles que sin duda había bordado desde la infancia, así es que de eso no se ocupó. Consiguió muebles de Francia para el salón, una pesada mesa americana con dieciocho sillas destinada a durar varias generaciones,tapices holandeses, biombos lacados, arcones españoles para la ropa, un exceso de candelabros de hierro y lámparas de aceite, porque sostenía que no se puede vivir a oscuras, loza de Portugal para el uso diario y un surtido de adornos, pero nada de alfombras,porque se pudrían con la humedad. Los comptoirs se encargaron de enviar las compras y pasarle la cuenta a Valmorain. Pronto empezaron a llegar a la habitation Saint-Lazare carretas cargadas hasta el tope con cajones y canastos; de entre la paja los esclavos extraían una serie interminable de objetos: relojes alemanes, jaulas de pájaros, cajas chinas, réplicas de estatuas romanas mutiladas,espejos venecianos, grabados y pinturas de diversos estilos elegidos por su tema, ya que Violette nada sabía de arte, instrumentos musicales que nadie sabía tocar y hasta un incomprensible conjunto de gruesos cristales, tubos y ruedecillas de bronce,que Valmorain armó como un rompecabezas y resultó ser un catalejo para espiar a los esclavos desde la galería.
A Toulouse los muebles le parecieron ostentosos y los adornos completamente inútiles,pero se resignó porque no podía devolverlos. Una vez concluida la orgía de gastos, Violette cobró su comisión y anunció que la futura esposa de Valmorain iba a necesitar servicio doméstico, una buena cocinera, criados para la casa y una doncella. Era lo menos que se requería, como le había asegurado madame Delphine Pascal,quien conocía a toda la gente de buena sociedad en Le Cap.—Menos a mí —apuntó Valmorain.—¿Quieres que te ayude o no?—Está bien, le ordenaré a Prosper Cambray que entrene a algunos esclavos.—¡No, hombre! ¡En esto no puedes ahorrar! Los del campo no sirven, están embrutecidos. Yo misma me encargaré de buscarte los domésticos —decidió Violette.

Zarité iba a cumplir nueve años cuando Violette se la compró a madame Delphine, una francesa de rizos algodonosos y pechuga de pavo, ya madura pero bien conservada, considerando los estragos que causaba el clima. Delphine Pascal era viuda de un modesto funcionario civil francés, pero se daba aires de persona encumbrada por sus relaciones con los grands blancs, aunque éstos sólo acudían a ella para tráficos turbios. Estaba enterada de muchos secretos, que le daban ventaja a la hora de obtener favores. En apariencia vivía de la pensión de su difunto marido y de dar clases de clavicordio a señoritas, pero bajo mano revendía objetos robados,servía de alcahueta y en caso de emergencia practicaba abortos.También de tapadillo enseñaba francés a algunas cocottes que pretendían pasar por blancas y, aunque tenían el color apropiado, las traicionaba el acento. Así conoció a Violette Boisier, una de las más claras entre sus alumnas, pero sin ninguna pretensión de afrancesarse;al contrario, la chica se refería sin complejo a su abuela senegalesa. Le interesaba hablar correcto francés para hacerse respetar entre sus amigos blancos. Madame Delphine sólo tenía dos esclavos: Honoré, un viejo para todo servicio, incluso la cocina,adquirido muy barato porque tenía los huesos torcidos, y Zarité—Tété— una mulatita que llegó a sus manos con pocas semanas de vida y no le había costado nada. Cuando Violette la obtuvo para Eugenia García del Solar, la chiquilla era flaca, puras líneas verticalesy ángulos, con una mata de cabello apelmazado e impenetrable,pero se movía con gracia, tenía un rostro noble y hermosos ojos color miel líquida. Tal vez descendía de una senegalesa como ella misma, pensaba Violette. Tété había aprendido temprano las ventajas de callar y cumplir órdenes con expresión vacía,sin dar muestras de entender lo que ocurría a su alrededor, pero Violette sospechó siempre que era mucho más avispada de lo que se podía inferir a primera vista. Habitualmente no se fijaba en los esclavos —con la excepción de Loula, los consideraba mercancía—pero esa criatura le provocaba simpatía.

En algunos aspectos se parecían, aunque ella era libre, hermosa, y tenía la ventaja de haber sido mimada por su madre y deseada por todos los hombres que se cruzaron en su camino. Nada de eso tenía Tété en su haber; era sólo una esclava harapienta, pero Violette intuyó su fuerza de carácter.A la edad de Tété, también ella había sido un atado de huesos,hasta que en la pubertad se esponjó, las aristas se convirtieron en curvas y se definieron las formas que le darían fama. Entonces su madre empezó a entrenarla en la profesión que a ella le había dado beneficios, así no se partiría la espalda como sirvienta.

Violette resultó buena alumna y para la época en que su madre fue asesinada ya podía valerse sola con ayuda de Loula, que la defendía con celosa lealtad. Gracias a esa buena mujer no necesitaba la protección de un chulo y prosperaba en un oficio ingrato en que otras jóvenes dejaban la salud y a veces la vida. Apenas surgió la idea de conseguir una esclava personal para la esposa de Toulouse Valmorain,se acordó de Tété.
«¿Por qué te interesa tanto esa mocosa?»,le preguntó Loula, siempre desconfiada, cuando se enteró de sus intenciones. «Es una corazonada, creo que nuestros caminos se van a cruzar algún día», fue la única explicación que se le ocurrió a Violette.
Loula lo consultó con las conchas de cauri sin obtener una respuesta satisfactoria; ese método de adivinación no se prestaba para aclarar asuntos fundamentales, sólo los de poca monta. Madame Delphine recibió a Violette en una sala diminuta, en la que el clavicordio parecía del tamaño de un paquidermo. Se sentaron en frágiles sillas de patas curvas a tomar café en tazas para enanos pintadas de flores y conversar de todo y de nada, como habían hecho otras veces. Después de algunos rodeos Violette planteó el motivo de su visita. La viuda se sorprendió de que alguien se fijara en la insignificante Tété, pero era rápida y olió de inmediato la posibilidad de una ganancia.—No había pensado vender a Tété, pero por tratarse de usted,una amiga tan querida…—Espero que la chica sea sana. Está muy flaca —la interrumpió Violette.—¡No es por falta de comida! —exclamó la viuda, ofendida.Sirvió más café y pronto hablaron del precio, que a Violette le pareció exagerado. Mientras más pagara, mayor sería su comisión,pero no podía estafar a Valmorain con demasiado descaro; todo el mundo conocía los precios de los esclavos, especialmente los plantadores, que siempre estaban comprando. Una mocosa escuálida no era un artículo de valor, sino más bien algo que se regala para retribuir una atención.—Me da pena desprenderme de Tété —suspiró madame Delphine,secándose una lágrima invisible, después de que acordaron la cifra—. Es una buena chica, no roba y habla francés como se debe. Nunca le he permitido que se dirija a mí en la jerigonza de los negros. En mi casa nadie destroza la bella lengua de Molière.—No sé para qué le va a servir eso —comentó Violette, divertida.—¡Cómo que para qué! Una doncella que habla francés es muy elegante. Tété le servirá bien, se lo aseguro.
Eso sí, mademoiselle,le confieso que me costó algunas palizas quitarle la pésima costumbre de escaparse.—¡Eso es grave! Dicen que no tiene remedio…—Así es con algunos bozales, que eran libres antes, pero Tété nació esclava. ¡Libertad! ¡Qué soberbia! —exclamó la viuda, clavando sus ojitos de gallina en la chiquilla, que esperaba de pie junto a la puerta—. Pero no se preocupe, mademoiselle, no volverá a intentarlo. La última vez anduvo perdida varios días y cuando me la trajeron estaba mordida por un perro y volada de fiebre. No sabe el trabajo que me dio curarla ¡pero no se libró del castigo!—¿Cuándo fue eso? —preguntó Violette, tomando nota del silencio hostil de la esclava.—Hace un año. Ahora no se le ocurriría una tontería semejante,pero de todos modos vigílela. Tiene la sangre maldita de su madre. No sea blanda con ella, necesita mano dura.—¿Qué me dijo de la madre?—Era una reina. Todas dicen que eran reinas allá en África —se burló la viuda—. Llegó preñada; siempre es así, son como perras en celo.—La pariade. Los marineros las violan en los barcos, como usted sabe. Ninguna se libra —replicó Violette con un escalofrío, pensando en su propia abuela, que había sobrevivido a la travesía del océano.—Esa mujer estuvo a punto de matar a su hija. ¡Imagínese! Tuvieron que quitársela de las manos.

Monsieur Pascal, mi esposo, que Dios lo tenga en su gloria, me trajo a la chiquilla de regalo.—¿Qué edad tenía entonces?—Un par de meses, no recuerdo. Honoré, mi otro esclavo, le puso ese nombre tan raro, Zarité, y la crió con leche de burra; por eso es fuerte y trabajadora, aunque también terca. Le he enseñado todas las labores domésticas. Vale más de lo que estoy pidiéndole por ella, mademoiselle Boisier. Sólo se la vendo porque pienso regresar pronto a Marsella, todavía puedo rehacer mi vida ¿no cree?—Seguramente, madame —replicó Violette examinando la cara empolvada de la mujer.Se llevó a Tété ese mismo día, sin más bienes que los harapos que vestía y una tosca muñeca de palo de las que usaban los esclavos para sus ceremonias vudú. «No sé de dónde sacó esa porquería», comentó madame Delphine haciendo ademán de quitársela,pero la niña se aferró a su único tesoro con tal desesperación que Violette intervino.

Honoré se despidió llorando de Tété y le prometió que iría a visitarla si se lo permitían.Toulouse Valmorain no pudo evitar una exclamación de desagrado cuando Violette le mostró a quién había escogido para criada de su mujer. Esperaba alguien mayor, con mejor aspecto y experiencia,no esa criatura desgreñada, marcada por golpes, que se encogió como un caracol cuando él le preguntó el nombre, pero Violette le aseguró que su esposa iba a estar muy satisfecha una vez que ella la preparara como era debido.—Y eso ¿cuánto me va a costar?—Lo que acordemos, una vez que Tété esté lista. Tres días más tarde Tété sacó la voz por primera vez para preguntar si ese señor iba a ser su amo; creía que Violette la había comprado para ella. «No hagas preguntas y no pienses en el futuro. Para los esclavos sólo cuenta el día de hoy», le advirtió Loula.
La admiración que Tété sentía por Violette barrió su resistencia y pronto se entregó entusiasmada al ritmo de la casa. Comía con la voracidad de quien ha vivido con hambre y a las pocas semanas lucía un poco de carne sobre el esqueleto. Estaba ávida de aprender. Seguía a Violette como un perro, devorándola con los ojos, mientras alimentaba en lo más secreto del corazón el deseo imposible de llegar a ser como ella, así de bonita y elegante, pero más que nada,libre.
Violette le enseñó a hacer los elaborados peinados de moda,a dar masajes, almidonar y planchar ropa fina y lo demás que su futura ama podía exigirle. Según Loula, no era necesario afanarse tanto, porque las españolas carecían del refinamiento de las francesas,eran muy burdas. Ella misma rapó el inmundo cabello a Tétéy la obligaba a bañarse con frecuencia, hábito desconocido para la chica, porque según madame Delphine el agua debilita; ella sólo se pasaba un trapo húmedo por las partes escondidas y se rociaba con perfume.
Loula se sentía invadida por la chiquilla, apenas cabían las dos en el cuartito que compartían de noche. La agobiaba con órdenes e insultos, más por hábito que por maldad, y solía propinarle coscorrones cuando Violette estaba ausente, pero no le escatimaba comida. «Cuanto antes engordes, antes te irás», le decía. Por contraste, era de una amabilidad exquisita con el viejo Honoré cuando aparecía tímidamente de visita. Lo instalaba en la sala en el mejor sillón, le servía ron de calidad y lo escuchaba embobada hablar de tambores y artritis. «Este Honoré es un verdadero señor. ¡Cómo quisiéramos que alguno de tus amigos fuera tan fino como él!»,le comentaba después a Violette.

Visitas

Archivo del blog